արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան սիրել   »   be нечага хацець

70 [յոթանասուն]

ինչ որ բան սիրել

ինչ որ բան սիրել

70 [семдзесят]

70 [semdzesyat]

нечага хацець

nechaga khatsets’

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
ՈՒզու՞մ եք ծխել: Хоч-це---ры-ь? Х_____ к______ Х-ч-ц- к-р-ц-? -------------- Хочаце курыць? 0
ne--a-- khat---s’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
ՈՒզու՞մ եք պարել: Х-ча-е---тан-а---ь? Х_____ п___________ Х-ч-ц- п-т-н-а-а-ь- ------------------- Хочаце патанцаваць? 0
n-c-aga kh--s--s’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել: Хоча-- п-а-у-----? Х_____ п__________ Х-ч-ц- п-а-у-я-ц-? ------------------ Хочаце прагуляцца? 0
Khochat-e--u----’? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
Ես ուզում եմ ծխել: Я х--у-к-рыц-. Я х___ к______ Я х-ч- к-р-ц-. -------------- Я хачу курыць. 0
Kho-ha-se--u-yts’? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
Ծխախոտ ուզու՞մ ես: Х--аш ц-га---у? Х____ ц________ Х-ч-ш ц-г-р-т-? --------------- Хочаш цыгарэту? 0
K-o-h-tse kur--s’? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
Նա վառիչ է ուզում: Ё--х--а -р----ыц-. Ё_ х___ п_________ Ё- х-ч- п-ы-у-ы-ь- ------------------ Ён хоча прыкурыць. 0
Kh-c--t-e-p-t-nts-v----? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել: Я -ацеў-б- /-х-ц-л---- ча-о--е-------апіц-. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-п-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. 0
K-och-t-e-pa----s--a--’? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել: Я --ц-ў бы-/ -ацел--бы--а-о-неб-дзь -ае-ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-е-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 0
Kh--h-ts- -ata----v-ts’? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ: Я-х--еў б- - х--ел- -- ---х- адп-ч-ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ т____ а________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- т-о-і а-п-ч-ц-. -------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 0
Kh----t-- -rag--ya-sts-? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել: Я-х--е- -ы / ха-е-а-бы--ешта-ў Вас---ыт---. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ ў В__ с_______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-ш-а ў В-с с-ы-а-ь- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 0
K---hats----agulyatst--? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել: Я х-це---ы ---а-ела -----с-а--чы-с--- па-р-сі-ь. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ а_ ч______ п_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с а- ч-м-ь-і п-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. 0
Kh-chats---ra-u-y--s---? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել: Я х---- -- --хацел- ----ас н- -т--ьці--апр-с---. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ н_ ш______ з_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с н- ш-о-ь-і з-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. 0
Y--kh-chu-kuryt-’. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում: Ш-о-В--ж-да---? Ш__ В_ ж_______ Ш-о В- ж-д-е-е- --------------- Што Вы жадаеце? 0
Y----ach- -ury---. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
Սուրճ ուզու՞մ եք: Жад-ец- --вы? Ж______ к____ Ж-д-е-е к-в-? ------------- Жадаеце кавы? 0
Y--k---h--ku---s-. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
Թե՞ ավելի լավ է թեյ: А-- --м леп-----рб-ты? А__ В__ л____ г_______ А-о В-м л-п-й г-р-а-ы- ---------------------- Або Вам лепей гарбаты? 0
Kh-c-a-- -syg-r---? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
Մենք ուզում ենք տուն գնալ: М----ч-м -х--- -ад-м-. М_ х____ е____ д______ М- х-ч-м е-а-ь д-д-м-. ---------------------- Мы хочам ехаць дадому. 0
Kh-c-a-h-tsyg--etu? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
Տաքսի ուզու՞մ եք: Вам-па-р-бнае----с-? В__ п________ т_____ В-м п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Вам патрэбнае таксі? 0
Khoch-sh-tsyg-r-tu? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
Նրանք ուզում են զանգահարել: Я-ы хо---ь-п--элефанавац-. Я__ х_____ п______________ Я-ы х-ч-ц- п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------- Яны хочуць патэлефанаваць. 0
E- kho--- ---kuryts-. E_ k_____ p__________ E- k-o-h- p-y-u-y-s-. --------------------- En khocha prykuryts’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -