արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան սիրել   »   be нечага хацець

70 [յոթանասուն]

ինչ որ բան սիրել

ինչ որ բան սիրել

70 [семдзесят]

70 [semdzesyat]

нечага хацець

nechaga khatsets’

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
ՈՒզու՞մ եք ծխել: Х-чац- к-ры-ь? Х_____ к______ Х-ч-ц- к-р-ц-? -------------- Хочаце курыць? 0
nech--a k--t----’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
ՈՒզու՞մ եք պարել: Х-чац- --танц-ваць? Х_____ п___________ Х-ч-ц- п-т-н-а-а-ь- ------------------- Хочаце патанцаваць? 0
nech--a -h----t-’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել: Х--аце-п--г-л---а? Х_____ п__________ Х-ч-ц- п-а-у-я-ц-? ------------------ Хочаце прагуляцца? 0
K--ch-t-e -u--ts-? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
Ես ուզում եմ ծխել: Я-хачу ку-ы-ь. Я х___ к______ Я х-ч- к-р-ц-. -------------- Я хачу курыць. 0
Khoc--tse---r-ts-? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
Ծխախոտ ուզու՞մ ես: Х-ч-- цы-ар---? Х____ ц________ Х-ч-ш ц-г-р-т-? --------------- Хочаш цыгарэту? 0
K----at----u----’? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
Նա վառիչ է ուզում: Ён -о-а п-ык----ь. Ё_ х___ п_________ Ё- х-ч- п-ы-у-ы-ь- ------------------ Ён хоча прыкурыць. 0
K-o-h-ts--p-t-----v----? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել: Я х-ц-- -ы - -а---а--- ч-г--неб---ь па--ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-п-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. 0
K---h-ts---a-a-t------’? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել: Я----еў--ы /--а---а------го-н-бу--ь-паес-і. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-е-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 0
K-o-ha-s- --t-nt-a-at-’? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ: Я -а--ў б----ха--ла-бы-тр-хі -д---ыць. Я х____ б_ / х_____ б_ т____ а________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- т-о-і а-п-ч-ц-. -------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 0
K-oc----e p----lyat-t--? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել: Я -а-еў--ы----а--ла-б- -е--- ---ас с-ы-а-ь. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ ў В__ с_______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-ш-а ў В-с с-ы-а-ь- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 0
Kho----se -ra-u--at-tsa? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել: Я-х-ц-- -ы - -ацела -- -ас аб----с-ц- па-р-----. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ а_ ч______ п_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с а- ч-м-ь-і п-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. 0
K-oc----e -r-gu----s-sa? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել: Я---ц-ў б- / ха--л- б--Ва---- ш-о-ьці --п-ас-ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ н_ ш______ з_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с н- ш-о-ь-і з-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. 0
Ya kh--hu -u-yts’. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում: Шт- -ы---да--е? Ш__ В_ ж_______ Ш-о В- ж-д-е-е- --------------- Што Вы жадаеце? 0
Ya --ach---ur-t-’. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
Սուրճ ուզու՞մ եք: Ж--аец----в-? Ж______ к____ Ж-д-е-е к-в-? ------------- Жадаеце кавы? 0
Ya -h-----ku---s’. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
Թե՞ ավելի լավ է թեյ: Або-В-- --п-й г--б--ы? А__ В__ л____ г_______ А-о В-м л-п-й г-р-а-ы- ---------------------- Або Вам лепей гарбаты? 0
Kh---a-h -s-ga-et-? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
Մենք ուզում ենք տուն գնալ: Мы -оч-- ---ц---а-о-у. М_ х____ е____ д______ М- х-ч-м е-а-ь д-д-м-. ---------------------- Мы хочам ехаць дадому. 0
K--c-a-h --yg-r-t-? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
Տաքսի ուզու՞մ եք: Вам-па-рэ---е--а---? В__ п________ т_____ В-м п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Вам патрэбнае таксі? 0
Kh---as---syg--etu? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
Նրանք ուզում են զանգահարել: Я-ы х-чуць-патэ-е-анав--ь. Я__ х_____ п______________ Я-ы х-ч-ц- п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------- Яны хочуць патэлефанаваць. 0
En k-o--a -r-ku-y--’. E_ k_____ p__________ E- k-o-h- p-y-u-y-s-. --------------------- En khocha prykuryts’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -