መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   kn ಸಾಮಾನುಗಳ ಖರೀದಿ

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

೫೪ [ಐವತ್ತನಾಲ್ಕು]

54 [Aivattanālku]

ಸಾಮಾನುಗಳ ಖರೀದಿ

sāmānugaḷa kharīdi.

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካናዳ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። ನಾ-----------ಗ-ರೆಯನ-ನ- -ೊ-್ಳ -ಯಸ---ತ-ನೆ. ನಾ_ ಒಂ_ ಉ______ ಕೊ__ ಬ______ ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೊ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------- ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 0
s--ā-u-a------r-d-. s_________ k_______ s-m-n-g-ḷ- k-a-ī-i- ------------------- sāmānugaḷa kharīdi.
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። ಆ--ೆ---ಂ-- --ಬ---ಯ-ಲ್ಲ. ಆ__ ತುಂ_ ದು_______ ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-ಯ-ಲ-ಲ- ----------------------- ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ. 0
sām-n-gaḷ--k-a--di. s_________ k_______ s-m-n-g-ḷ- k-a-ī-i- ------------------- sāmānugaḷa kharīdi.
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? ಬಹು-- ಒಂ-- ಕ- -ೀಲ? ಬ__ ಒಂ_ ಕೈ ಚೀ__ ಬ-ು-ಃ ಒ-ದ- ಕ- ಚ-ಲ- ------------------ ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ? 0
Nānu-o--- u--g-r---nnu-ko-ḷa baya-utt---. N___ o___ u___________ k____ b___________ N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e- ----------------------------------------- Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? ಯ---ಬ-್ಣ--ೇ-ು? ಯಾ_ ಬ__ ಬೇ__ ಯ-ವ ಬ-್- ಬ-ಕ-? -------------- ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು? 0
Nā-- ond---ḍug-r-y-nn---oḷ---ba--s--tē--. N___ o___ u___________ k____ b___________ N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e- ----------------------------------------- Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? ಕ--ಪ-,--ಂ-- --ವಾ ----? ಕ___ ಕಂ_ ಅ__ ಬಿ__ ಕ-್-ು- ಕ-ದ- ಅ-ವ- ಬ-ಳ-? ---------------------- ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ? 0
Nā-u-on-- u-ugo--ya-nu-k--ḷ---ay-su--ēne. N___ o___ u___________ k____ b___________ N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e- ----------------------------------------- Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? ದೊಡ್------ವ- ಚ---ಕ--? ದೊ___ ಅ__ ಚಿ____ ದ-ಡ-ಡ-ೋ ಅ-ವ- ಚ-ಕ-ಕ-ೋ- --------------------- ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ? 0
Ā-ar--tumb--du---i----lla. Ā____ t____ d_____________ Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a- -------------------------- Ādare tumbā dubāriyadalla.
ክርእያ እኽእል ዲየ? ನ--ು--ವ---ನ-----ಮ--ೆ ನ--ಬಹು--? ನಾ_ ಇ_____ ಒ__ ನೋ_____ ನ-ನ- ಇ-ು-ಳ-್-ು ಒ-್-ೆ ನ-ಡ-ಹ-ದ-? ------------------------------ ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ? 0
Ā-a-e--um-ā -----iyad-l-a. Ā____ t____ d_____________ Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a- -------------------------- Ādare tumbā dubāriyadalla.
ካብ ብቆርበት ድያ? ಇದು-ಚರ್--್ದೇ? ಇ_ ಚ_____ ಇ-ು ಚ-್-ದ-ದ-? ------------- ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ? 0
Ā-are -u-bā-dub--i-a--l--. Ā____ t____ d_____________ Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a- -------------------------- Ādare tumbā dubāriyadalla.
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? ಅ-ವ---್ಲಾ-್ಟಿ-್-ನದ್-ೇ-? ಅ__ ಪ್____ ನ__ ? ಅ-ವ- ಪ-ಲ-ಸ-ಟ-ಕ- ನ-್-ೇ ? ----------------------- ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ? 0
B---ś-ḥ--nd- k-- ----? B______ o___ k__ c____ B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-? ---------------------- Bahuśaḥ ondu kai cīla?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። ಖ-ಡ-ತವಾಗಿಯು--ರ----ದು. ಖಂ_____ ಚ_____ ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಚ-್-ದ-ದ-. --------------------- ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು. 0
Bahuś-ḥ o-d--kai -īl-? B______ o___ k__ c____ B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-? ---------------------- Bahuśaḥ ondu kai cīla?
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። ಇ-- -ತ್-ಮ-ದ-್---ದ-. ಇ_ ಉ___ ದ_____ ಇ-ು ಉ-್-ಮ ದ-್-ೆ-ದ-. ------------------- ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು. 0
Ba----- o--u kai-c--a? B______ o___ k__ c____ B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-? ---------------------- Bahuśaḥ ondu kai cīla?
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። ಈ -----ಲ-----ಾಗಿಯು ಕಾ--ಗ---ಕ-ಕ-ಬೆ-ೆ---. ಈ ಕೈ ಚೀ_ ನಿ____ ಕಾ__ ತ__ ಬೆ____ ಈ ಕ- ಚ-ಲ ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ಕ-ಸ-ಗ- ತ-್- ಬ-ಲ-ಯ-ು- --------------------------------------- ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು. 0
Yā-- ba--- b--u? Y___ b____ b____ Y-v- b-ṇ-a b-k-? ---------------- Yāva baṇṇa bēku?
ደስ ኢላትኒ ኣላ። ಇದ---ನಗೆ ತುಂಬ -ಷ-ಟವಾ-ಿ-ೆ. ಇ_ ನ__ ತುಂ_ ಇ______ ಇ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ- ಇ-್-ವ-ಗ-ದ-. ------------------------- ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ. 0
Yā---b--ṇ- b---? Y___ b____ b____ Y-v- b-ṇ-a b-k-? ---------------- Yāva baṇṇa bēku?
ክወስዳ እየ። ನ-ನ--ಇದ-್ನ--ತ---ದುಕೊ-್-ುತ--ೇ-ೆ. ನಾ_ ಇ___ ತೆ_________ ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-. ------------------------------- ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 0
Y-v- baṇ-a bē-u? Y___ b____ b____ Y-v- b-ṇ-a b-k-? ---------------- Yāva baṇṇa bēku?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? ನಾನು ಬೇಕೆ---ೆ--ದನ್ನು -ದಲ-ಯ-ಸಬಹು-ೆ? ನಾ_ ಬೇ___ ಇ___ ಬ________ ನ-ನ- ಬ-ಕ-ಂ-ರ- ಇ-ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ಹ-ದ-? ---------------------------------- ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ? 0
Ka-pu,-ka-d- --h--ā b-ḷ-? K_____ k____ a_____ b____ K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-? ------------------------- Kappu, kandu athavā biḷi?
ከመይ ደኣ። ಖಂಡಿ-ವ----ು. ಖಂ______ ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು- ------------ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು. 0
Kap--,--and- --h--- --ḷi? K_____ k____ a_____ b____ K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-? ------------------------- Kappu, kandu athavā biḷi?
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። ನ--ು ಇ---ನು-ಉ--ಗೊರ--ಪೊಟ-ಟ-ದಲ್-ಿ ಕಟ್ಟ-ಕ-ಡು-್ತೇವ-. ನಾ_ ಇ___ ಉ___ ಪೊ______ ಕ________ ನ-ವ- ಇ-ನ-ನ- ಉ-ು-ೊ-ೆ ಪ-ಟ-ಟ-ದ-್-ಿ ಕ-್-ಿ-ೊ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------------ ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ. 0
K--p---k-ndu--t---- -i-i? K_____ k____ a_____ b____ K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-? ------------------------- Kappu, kandu athavā biḷi?
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። ಅಲ್ಲಿ ---ು--ಾವ-ಿ-ಸ್-ಳ--ದೆ. ಅ__ ನ__ ಪಾ__ ಸ್__ ಇ__ ಅ-್-ಿ ನ-ದ- ಪ-ವ-ಿ ಸ-ಥ- ಇ-ೆ- -------------------------- ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ. 0
Doḍ---- at---ā ci----ō? D______ a_____ c_______ D-ḍ-a-ō a-h-v- c-k-a-ō- ----------------------- Doḍḍadō athavā cikkadō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -