መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   hu Kérdések 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [hatvankettő]

Kérdések 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ t--ul-i t______ t-n-l-i ------- tanulni 0
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? Az iskolás-- ---at--a----ak? A_ i________ s____ t________ A- i-k-l-s-k s-k-t t-n-l-a-? ---------------------------- Az iskolások sokat tanulnak? 0
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። Ne---kev--et tan-l---. N___ k______ t________ N-m- k-v-s-t t-n-l-a-. ---------------------- Nem, keveset tanulnak. 0
ሓቶታት k--de-ni k_______ k-r-e-n- -------- kérdezni 0
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? Sok--or-m--k-rd-zi--n-a tan-rt? S______ m_________ ö_ a t______ S-k-z-r m-g-é-d-z- ö- a t-n-r-? ------------------------------- Sokszor megkérdezi ön a tanárt? 0
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። N--, ne- kér-e-em-soks--r. N___ n__ k_______ s_______ N-m- n-m k-r-e-e- s-k-z-r- -------------------------- Nem, nem kérdezem sokszor. 0
መልሲ vá---z--ni v_________ v-l-s-o-n- ---------- válaszolni 0
መልሱ በጃኹም። Vá-as-o-jo- --r-m! V__________ k_____ V-l-s-o-j-n k-r-m- ------------------ Válaszoljon kérem! 0
ኣነ እምልሽ። V--aszo---. V__________ V-l-s-o-o-. ----------- Válaszolok. 0
ሰራሕ dolg--ni d_______ d-l-o-n- -------- dolgozni 0
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? É--en d--g-zi-? É____ d________ É-p-n d-l-o-i-? --------------- Éppen dolgozik? 0
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። Igen--é--en-do-gozik. I____ é____ d________ I-e-, é-p-n d-l-o-i-. --------------------- Igen, éppen dolgozik. 0
ምምጽእ j-n-i j____ j-n-i ----- jönni 0
ትመጹ ዲኹም? J-n--k -n-k? J_____ ö____ J-n-e- ö-ö-? ------------ Jönnek önök? 0
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። I-en---indj-r----vü-k. I____ m_______ j______ I-e-, m-n-j-r- j-v-n-. ---------------------- Igen, mindjárt jövünk. 0
ምቕማጥ l-k-i l____ l-k-i ----- lakni 0
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? B-r----en ---ik? B________ l_____ B-r-i-b-n l-k-k- ---------------- Berlinben lakik? 0
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። Ig-n,-Be--i-ben la-o-. I____ B________ l_____ I-e-, B-r-i-b-n l-k-m- ---------------------- Igen, Berlinben lakom. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -