መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   hu Kérdések 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [hatvankettő]

Kérdések 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ ta-ul-i t______ t-n-l-i ------- tanulni 0
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? A- i-ko-á--- s--at--a--lna-? A_ i________ s____ t________ A- i-k-l-s-k s-k-t t-n-l-a-? ---------------------------- Az iskolások sokat tanulnak? 0
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። N-m----v------an-ln-k. N___ k______ t________ N-m- k-v-s-t t-n-l-a-. ---------------------- Nem, keveset tanulnak. 0
ሓቶታት ké-d--ni k_______ k-r-e-n- -------- kérdezni 0
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? So---or-me-----ezi----a---nár-? S______ m_________ ö_ a t______ S-k-z-r m-g-é-d-z- ö- a t-n-r-? ------------------------------- Sokszor megkérdezi ön a tanárt? 0
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። Ne-,-----ké----e- s------. N___ n__ k_______ s_______ N-m- n-m k-r-e-e- s-k-z-r- -------------------------- Nem, nem kérdezem sokszor. 0
መልሲ válaszo--i v_________ v-l-s-o-n- ---------- válaszolni 0
መልሱ በጃኹም። Vá-----l-on -érem! V__________ k_____ V-l-s-o-j-n k-r-m- ------------------ Válaszoljon kérem! 0
ኣነ እምልሽ። Vá-----l-k. V__________ V-l-s-o-o-. ----------- Válaszolok. 0
ሰራሕ do---z-i d_______ d-l-o-n- -------- dolgozni 0
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? É-p-- d-----i-? É____ d________ É-p-n d-l-o-i-? --------------- Éppen dolgozik? 0
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። Ig-n---p--n d-l-o-i-. I____ é____ d________ I-e-, é-p-n d-l-o-i-. --------------------- Igen, éppen dolgozik. 0
ምምጽእ j--ni j____ j-n-i ----- jönni 0
ትመጹ ዲኹም? Jö-ne--önö-? J_____ ö____ J-n-e- ö-ö-? ------------ Jönnek önök? 0
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። I--n,--i---á-t-j-----. I____ m_______ j______ I-e-, m-n-j-r- j-v-n-. ---------------------- Igen, mindjárt jövünk. 0
ምቕማጥ l--ni l____ l-k-i ----- lakni 0
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? B--li--e- -a--k? B________ l_____ B-r-i-b-n l-k-k- ---------------- Berlinben lakik? 0
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። Igen- ----inb-n l----. I____ B________ l_____ I-e-, B-r-i-b-n l-k-m- ---------------------- Igen, Berlinben lakom. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -