መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣዋርሕ   »   hu Hónapok

11 [ዓሰርተሓደ]

ኣዋርሕ

ኣዋርሕ

11 [tizenegy]

Hónapok

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ጥሪ ja-u-r j_____ j-n-á- ------ január 0
ለካቲት f-bruár f______ f-b-u-r ------- február 0
መጋቢት m-r--us m______ m-r-i-s ------- március 0
ሚያዝያ áp-il-s á______ á-r-l-s ------- április 0
ጉንበት m-j-s m____ m-j-s ----- május 0
ሰነ jú-i-s j_____ j-n-u- ------ június 0
እዚአን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እዮም። Ez--at hó---. E_ h__ h_____ E- h-t h-n-p- ------------- Ez hat hónap. 0
ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣ J--u-r, febr--r--m--ci-s, J______ f_______ m_______ J-n-á-, f-b-u-r- m-r-i-s- ------------------------- Január, február, március, 0
ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን። áp--l-----ájus-és -ú-i--. á_______ m____ é_ j______ á-r-l-s- m-j-s é- j-n-u-. ------------------------- április, május és június. 0
ሓምለ jú-i-s j_____ j-l-u- ------ július 0
ነሓሰ au-us-t-s a________ a-g-s-t-s --------- augusztus 0
መስከረም s-------er s_________ s-e-t-m-e- ---------- szeptember 0
ጥቕምቲ ok-ó-er o______ o-t-b-r ------- október 0
ሕዳር no-e--er n_______ n-v-m-e- -------- november 0
ታሕሳስ de-e-b-r d_______ d-c-m-e- -------- december 0
እዚኦም‘ውን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እየን። E--i--h-t hónap. E_ i_ h__ h_____ E- i- h-t h-n-p- ---------------- Ez is hat hónap. 0
ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም፣ J----s--augus---s----ep-e-b-r J______ a_________ s_________ J-l-u-, a-g-s-t-s- s-e-t-m-e- ----------------------------- Július, augusztus, szeptember 0
ጥቕምቲ፣ ሕዳርን ታሕሳስን o--ó-er- no----er-é- d-----er. o_______ n_______ é_ d________ o-t-b-r- n-v-m-e- é- d-c-m-e-. ------------------------------ október, november és december. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -