መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   pl W mieście

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [dwadzieścia pięć]

W mieście

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። Chci-ł--------c-a--by--dos--ć---ę-na ----z-c. C________ / C_________ d_____ s__ n_ d_______ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- d-s-a- s-ę n- d-o-z-c- --------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym dostać się na dworzec. 0
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። C---a--y- - Chcia--b-m--osta---------l--nisk-. C________ / C_________ d_____ s__ n_ l________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- d-s-a- s-ę n- l-t-i-k-. ---------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym dostać się na lotnisko. 0
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። C-c-ałby--/ C-ci-ł--ym --s--------d- -en-ru- ------. C________ / C_________ d_____ s__ d_ c______ m______ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- d-s-a- s-ę d- c-n-r-m m-a-t-. ---------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym dostać się do centrum miasta. 0
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? Ja- --trę -o-d--rca? J__ d____ d_ d______ J-k d-t-ę d- d-o-c-? -------------------- Jak dotrę do dworca? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? J---do-r---- -otni---. J__ d____ n_ l________ J-k d-t-ę n- l-t-i-k-. ---------------------- Jak dotrę na lotnisko. 0
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? J---dot---do-c-n--um--iast-? J__ d____ d_ c______ m______ J-k d-t-ę d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------- Jak dotrę do centrum miasta? 0
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። P-----bna--i -e-t-t-k-ó---. P________ m_ j___ t________ P-t-z-b-a m- j-s- t-k-ó-k-. --------------------------- Potrzebna mi jest taksówka. 0
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። P-t--e--y-m---e-- p--n--ia-ta. P________ m_ j___ p___ m______ P-t-z-b-y m- j-s- p-a- m-a-t-. ------------------------------ Potrzebny mi jest plan miasta. 0
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። Po-rzebn- m- jes--h----. P________ m_ j___ h_____ P-t-z-b-y m- j-s- h-t-l- ------------------------ Potrzebny mi jest hotel. 0
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። C---ał-y- /----i-łabym ---ożycz-- --mo-h-d. C________ / C_________ w_________ s________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- w-p-ż-c-y- s-m-c-ó-. ------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym wypożyczyć samochód. 0
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። Tu j-s- m--a -a--a--re-ytow-. T_ j___ m___ k____ k_________ T- j-s- m-j- k-r-a k-e-y-o-a- ----------------------------- Tu jest moja karta kredytowa. 0
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። T---es----j----aw-------. T_ j___ m___ p____ j_____ T- j-s- m-j- p-a-o j-z-y- ------------------------- Tu jest moje prawo jazdy. 0
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? C- mo--a--b-j-ze--w---m m-e----? C_ m____ o_______ w t__ m_______ C- m-ż-a o-e-r-e- w t-m m-e-c-e- -------------------------------- Co można obejrzeć w tym mieście? 0
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። Pr---- p-jś---- -t-ró-kę- /---ech p---/-p----i--i- n--s--rówkę. P_____ p____ n_ s________ / N____ p__ / p___ i____ n_ s________ P-o-z- p-j-ć n- s-a-ó-k-. / N-e-h p-n / p-n- i-z-e n- s-a-ó-k-. --------------------------------------------------------------- Proszę pójść na starówkę. / Niech pan / pani idzie na starówkę. 0
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። P-o-zę --b--ć-s-ę-n--p-z-j-żd----p- ---ś---. P_____ w_____ s__ n_ p__________ p_ m_______ P-o-z- w-b-a- s-ę n- p-z-j-ż-ż-ę p- m-e-c-e- -------------------------------------------- Proszę wybrać się na przejażdżkę po mieście. 0
ናብ ወደብ ኪዱ። P-os-ę-pó-ść d--po-t---------- --- - -a------i---o-p-rt-. P_____ p____ d_ p_____ / N____ p__ / p___ i____ d_ p_____ P-o-z- p-j-ć d- p-r-u- / N-e-h p-n / p-n- i-z-e d- p-r-u- --------------------------------------------------------- Proszę pójść do portu. / Niech pan / pani idzie do portu. 0
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። P--szę w-brać s-ę-na--r-ejaż-ż-ę p- por---. P_____ w_____ s__ n_ p__________ p_ p______ P-o-z- w-b-a- s-ę n- p-z-j-ż-ż-ę p- p-r-i-. ------------------------------------------- Proszę wybrać się na przejażdżkę po porcie. 0
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? C- -ar---j-s---e--ob---yć? C_ w____ j______ z________ C- w-r-o j-s-c-e z-b-c-y-? -------------------------- Co warto jeszcze zobaczyć? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -