መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   pl W szkole

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [cztery]

W szkole

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? Gdzi- ---t-śmy? G____ j________ G-z-e j-s-e-m-? --------------- Gdzie jesteśmy? 0
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። J-ste-my - -zk--e. J_______ w s______ J-s-e-m- w s-k-l-. ------------------ Jesteśmy w szkole. 0
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። M--y--ekcj-. M___ l______ M-m- l-k-j-. ------------ Mamy lekcje. 0
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። To s- uc-niow--. T_ s_ u_________ T- s- u-z-i-w-e- ---------------- To są uczniowie. 0
እዚኣ እታ መምህር እያ። T--jes---auc--cie-ka. T_ j___ n____________ T- j-s- n-u-z-c-e-k-. --------------------- To jest nauczycielka. 0
እዚ እቲ ክላስ እዩ። To j--- k--sa. T_ j___ k_____ T- j-s- k-a-a- -------------- To jest klasa. 0
እንታይ ክንገብር ኢና? Co-robim-? C_ r______ C- r-b-m-? ---------- Co robimy? 0
ንሕና ንምሃር ኣሎና። Ucz-my s--. U_____ s___ U-z-m- s-ę- ----------- Uczymy się. 0
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። Uczym- --- j-zy--. U_____ s__ j______ U-z-m- s-ę j-z-k-. ------------------ Uczymy się języka. 0
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። (--) ---ę --- a--ie----eg-. (___ U___ s__ a____________ (-a- U-z- s-ę a-g-e-s-i-g-. --------------------------- (Ja) Uczę się angielskiego. 0
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። (--- U--ys- -ię-h-s-p-ń-ki-go. (___ U_____ s__ h_____________ (-y- U-z-s- s-ę h-s-p-ń-k-e-o- ------------------------------ (Ty) Uczysz się hiszpańskiego. 0
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። O--uczy -ię -i-m--ck-e-o. O_ u___ s__ n____________ O- u-z- s-ę n-e-i-c-i-g-. ------------------------- On uczy się niemieckiego. 0
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። (-y) Uc--my-si--f--ncus-ie-o. (___ U_____ s__ f____________ (-y- U-z-m- s-ę f-a-c-s-i-g-. ----------------------------- (My) Uczymy się francuskiego. 0
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። W--uczyci- się -ł-s--ego. W_ u______ s__ w_________ W- u-z-c-e s-ę w-o-k-e-o- ------------------------- Wy uczycie się włoskiego. 0
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። Oni ----- uc-ą -i--ros--s-i---. O__ / o__ u___ s__ r___________ O-i / o-e u-z- s-ę r-s-j-k-e-o- ------------------------------- Oni / one uczą się rosyjskiego. 0
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። Na-k- -ę---ó--j--- int-r-s-----. N____ j______ j___ i____________ N-u-a j-z-k-w j-s- i-t-r-s-j-c-. -------------------------------- Nauka języków jest interesująca. 0
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። Chc--y r-----e- innych ---z-. C_____ r_______ i_____ l_____ C-c-m- r-z-m-e- i-n-c- l-d-i- ----------------------------- Chcemy rozumieć innych ludzi. 0
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። C--e-- -oz-aw--ć - --d---. C_____ r________ z l______ C-c-m- r-z-a-i-ć z l-d-m-. -------------------------- Chcemy rozmawiać z ludźmi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -