መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   ky Шаарда

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [жыйырма беш]

25 [жыйырма беш]

Шаарда

Şaarda

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። Мен-в-к---га ---ышым к-рек. М__ в_______ б______ к_____ М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к- --------------------------- Мен вокзалга барышым керек. 0
Şa-r-a Ş_____ Ş-a-d- ------ Şaarda
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። М-н -э--п-ртко--а--ш----е-ек. М__ а_________ б______ к_____ М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к- ----------------------------- Мен аэропортко барышым керек. 0
Şa-rda Ş_____ Ş-a-d- ------ Şaarda
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። Ме--ш---дын-бор-ор----бар---м --рек. М__ ш______ б________ б______ к_____ М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к- ------------------------------------ Мен шаардын борборуна барышым керек. 0
M-- vo-za-ga b------ -erek. M__ v_______ b______ k_____ M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k- --------------------------- Men vokzalga barışım kerek.
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? П------тан-иясы----ант-- ж-т-ем-бол--? П____ с__________ к_____ ж_____ б_____ П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т- -------------------------------------- Поезд станциясына кантип жетсем болот? 0
Men-v---al-a ------- ke-ek. M__ v_______ b______ k_____ M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k- --------------------------- Men vokzalga barışım kerek.
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? А----о--к- -ант---ж--с-м --лот? А_________ к_____ ж_____ б_____ А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т- ------------------------------- Аэропортко кантип жетсем болот? 0
M----ok-a-g- ---ı--m kere-. M__ v_______ b______ k_____ M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k- --------------------------- Men vokzalga barışım kerek.
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? Ш--рд-н---р--р----к-н-ип-же---м б--о-? Ш______ б________ к_____ ж_____ б_____ Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т- -------------------------------------- Шаардын борборуна кантип жетсем болот? 0
Men a-r--o-t---ba-ışım ker-k. M__ a_________ b______ k_____ M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k- ----------------------------- Men aeroportko barışım kerek.
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። М-г--та--- к---к. М___ т____ к_____ М-г- т-к-и к-р-к- ----------------- Мага такси керек. 0
M---aerop--t-o---r--ı- k--ek. M__ a_________ b______ k_____ M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k- ----------------------------- Men aeroportko barışım kerek.
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። Мага-ш-ар----к--тасы ке-е-. М___ ш______ к______ к_____ М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к- --------------------------- Мага шаардын картасы керек. 0
M---a-r-----ko --r-ş-----r-k. M__ a_________ b______ k_____ M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k- ----------------------------- Men aeroportko barışım kerek.
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። М--а-мейма-к-н- ке--к. М___ м_________ к_____ М-г- м-й-а-к-н- к-р-к- ---------------------- Мага мейманкана керек. 0
Men -aard---borboru-a bar-şı---e---. M__ ş______ b________ b______ k_____ M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k- ------------------------------------ Men şaardın borboruna barışım kerek.
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። М---м--и---и-иж---га-----м к-лет. М__ м_______ и______ а____ к_____ М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т- --------------------------------- Мен машинени ижарага алгым келет. 0
M-- -aar-ı- --rb--un- barış---ke---. M__ ş______ b________ b______ k_____ M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k- ------------------------------------ Men şaardın borboruna barışım kerek.
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። Мын---е-ин-к-едитт-----р--м. М___ м____ к________ к______ М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-. ---------------------------- Мына менин кредиттик картам. 0
Men--a-rdın -or-----a ba--şım--e---. M__ ş______ b________ b______ k_____ M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k- ------------------------------------ Men şaardın borboruna barışım kerek.
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። М----м-н-- --доочул-- -үб--ү---. М___ м____ а_________ к_________ М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м- -------------------------------- Мына менин айдоочулук күбөлүгүм. 0
P-----stan--i--sı-a k-nt-p ----e--b----? P____ s____________ k_____ j_____ b_____ P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t- ---------------------------------------- Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? Ш--р-- эмн-ни--ө--ү-ө -о-от? Ш_____ э_____ к______ б_____ Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т- ---------------------------- Шаарда эмнени көрүүгө болот? 0
P---- s---ts-y--ı-a---nt-p--e-----b----? P____ s____________ k_____ j_____ b_____ P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t- ---------------------------------------- Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። Э--и --ар-а---рыңыз. Э___ ш_____ б_______ Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з- -------------------- Эски шаарга барыңыз. 0
P---d -t-n--iya--n--k--tip --t--m -olot? P____ s____________ k_____ j_____ b_____ P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t- ---------------------------------------- Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። Шаар б--нча эк-ку-----а --р-ң--. Ш___ б_____ э__________ б_______ Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з- -------------------------------- Шаар боюнча экскурсияга барыңыз. 0
Aero-o---- -an-i--jet--m -olot? A_________ k_____ j_____ b_____ A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t- ------------------------------- Aeroportko kantip jetsem bolot?
ናብ ወደብ ኪዱ። П-рт-о ба-ың--. П_____ б_______ П-р-к- б-р-ң-з- --------------- Портко барыңыз. 0
A-r-p-r-k--k-n-i--je-sem-bo-ot? A_________ k_____ j_____ b_____ A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t- ------------------------------- Aeroportko kantip jetsem bolot?
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። П-рт-т---на--а-ың-з. П___ т_____ б_______ П-р- т-р-н- б-р-ң-з- -------------------- Порт туруна барыңыз. 0
Aer--ort---ka--i--jet-e- b-l-t? A_________ k_____ j_____ b_____ A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t- ------------------------------- Aeroportko kantip jetsem bolot?
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? М-нда--тышк-ры, ----а- ко-- ж----р-б--? М_____ т_______ к_____ к___ ж_____ б___ М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р- --------------------------------------- Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар? 0
Şa--d-- b---or----kanti- ----e- -ol-t? Ş______ b________ k_____ j_____ b_____ Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t- -------------------------------------- Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -