መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   ky Иштөө

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55 [элүү беш]

55 [элүү беш]

Иштөө

İştöö

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? С---к-си-иң-з---ю-ча ки- -о--- иш---с-з? С__ к________ б_____ к__ б____ и________ С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-? ---------------------------------------- Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? 0
İ---ö İ____ İ-t-ö ----- İştöö
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። Жол-о----к--иби-бою-ч- д-р-г--. Ж_______ к_____ б_____ д_______ Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р- ------------------------------- Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. 0
İşt-ö İ____ İ-t-ö ----- İştöö
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። Ме--ж---м --н --д-й-м-бо-уп --те--. М__ ж____ к__ м______ б____ и______ М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-. ----------------------------------- Мен жарым күн медайым болуп иштейм. 0
S------ib-ŋ-- b---n-a ki--------işte--iz? S__ k________ b______ k__ b____ i________ S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-? ----------------------------------------- Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። Жа-ы------нс-я а-а--з. Ж______ п_____ а______ Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-. ---------------------- Жакында пенсия алабыз. 0
Si--k--ib---z -oyu------- -ol-- iş--ysiz? S__ k________ b______ k__ b____ i________ S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-? ----------------------------------------- Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። Б-р---салы-та---ог-р-. Б____ с_______ ж______ Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-. ---------------------- Бирок салыктар жогору. 0
S-- --s-b-ŋ--------ça -im--ol-- i--e-si-? S__ k________ b______ k__ b____ i________ S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-? ----------------------------------------- Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። Ж-на--е---и------кам-ы----д-р-- ---б--. Ж___ м__________ к_____________ к______ Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-. --------------------------------------- Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. 0
J-l-oş---k-sib- boy------------. J_______ k_____ b______ d_______ J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r- -------------------------------- Joldoşum kesibi boyunça darıger.
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? С-н--им б--гу- -е--т? С__ к__ б_____ к_____ С-н к-м б-л-у- к-л-т- --------------------- Сен ким болгуң келет? 0
Joldo-u- --si-i---yu--a-d-rı---. J_______ k_____ b______ d_______ J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r- -------------------------------- Joldoşum kesibi boyunça darıger.
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። М-н инж--е--б--гу- ке--т. М__ и______ б_____ к_____ М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т- ------------------------- Мен инженер болгум келет. 0
Jo--oş---kesi-i bo-u--a dar-ge-. J_______ k_____ b______ d_______ J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r- -------------------------------- Joldoşum kesibi boyunça darıger.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። М-н-унив-рс-----е окуг-м к---т. М__ у____________ о_____ к_____ М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т- ------------------------------- Мен университетте окугум келет. 0
M-n-j-rı---ü-------ım bol-p -----m. M__ j____ k__ m______ b____ i______ M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-. ----------------------------------- Men jarım kün medayım bolup işteym.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። М-н --а-т--а-----. М__ п_____________ М-н п-а-т-к-н-м-н- ------------------ Мен практикантмын. 0
Me--ja--m-k-- me-a--- -o----i-t---. M__ j____ k__ m______ b____ i______ M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-. ----------------------------------- Men jarım kün medayım bolup işteym.
ብዙሕ እቶት የብለይን። М---кө-----а--а----м. М__ к__ а___ т_______ М-н к-п а-ч- т-п-а-м- --------------------- Мен көп акча таппайм. 0
M-n-j-r-m -ü---e-a-ım bo--- iş-ey-. M__ j____ k__ m______ b____ i______ M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-. ----------------------------------- Men jarım kün medayım bolup işteym.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። Ме----т----ө-ө---ажи-овкадан ө-ү- ж--а-. М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____ М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м- ---------------------------------------- Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. 0
J---n-- ----i-a al--ı-. J______ p______ a______ J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-. ----------------------- Jakında pensiya alabız.
እዚ ሓላፋይ እዩ። Бу- ----н---ба-чым. Б__ - м____ б______ Б-л - м-н-н б-ш-ы-. ------------------- Бул - менин башчым. 0
J--ınd- p-ns-y- --ab--. J______ p______ a______ J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-. ----------------------- Jakında pensiya alabız.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። Мен-н----шы -е-и--е--е-им б-р. М____ ж____ к____________ б___ М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р- ------------------------------ Менин жакшы кесиптештерим бар. 0
Ja--nd--pe---y----a-ı-. J______ p______ a______ J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-. ----------------------- Jakında pensiya alabız.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። Би---ү-кү ----кт---у-м-а--н-а---йы-а---к---га-бараб--. Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______ Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з- ------------------------------------------------------ Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. 0
Bi-ok sa-ı-ta- -o----. B____ s_______ j______ B-r-k s-l-k-a- j-g-r-. ---------------------- Birok salıktar jogoru.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። Ме- ---и---- ж------. М__ и_ и____ ж_______ М-н и- и-д-п ж-т-м-н- --------------------- Мен иш издеп жатамын. 0
B-r-- -a--kt-r--ogo-u. B____ s_______ j______ B-r-k s-l-k-a- j-g-r-. ---------------------- Birok salıktar jogoru.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። Ме---и----лда- б--и-жу--ш-уз--н. М__ б__ ж_____ б___ ж___________ М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н- -------------------------------- Мен бир жылдан бери жумушсузмун. 0
B---- s---kt-----g-ru. B____ s_______ j______ B-r-k s-l-k-a- j-g-r-. ---------------------- Birok salıktar jogoru.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። Б-л-өлк-дө-жу-у------- өт- -өп. Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___ Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п- ------------------------------- Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. 0
Ja-a-m-d-t-i-al-- ka--ızda--ır-u-kım-at. J___ m___________ k_____________ k______ J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-. ---------------------------------------- Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -