ኣነ - ናተይ |
я---м-й
я – м__
я – м-й
-------
я – мой
0
P-yn--e-hnyya-za-m----kі-1
P____________ z_________ 1
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 1
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 1
|
ኣነ - ናተይ
я – мой
Prynalezhnyya zaymennіkі 1
|
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። |
Я--е--нах-д-у-св--г- к--ч-.
Я н_ з_______ с_____ к_____
Я н- з-а-о-ж- с-а-г- к-ю-а-
---------------------------
Я не знаходжу свайго ключа.
0
P--na----n-ya z-y-----k- 1
P____________ z_________ 1
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 1
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 1
|
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
Я не знаходжу свайго ключа.
Prynalezhnyya zaymennіkі 1
|
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። |
Я------а---жу------- -і----.
Я н_ з_______ с_____ б______
Я н- з-а-о-ж- с-а-г- б-л-т-.
----------------------------
Я не знаходжу свайго білета.
0
y------y
y_ – m__
y- – m-y
--------
ya – moy
|
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ።
Я не знаходжу свайго білета.
ya – moy
|
ንስኻ - ናትካ |
т- – --ой
т_ – т___
т- – т-о-
---------
ты – твой
0
y--– m-y
y_ – m__
y- – m-y
--------
ya – moy
|
ንስኻ - ናትካ
ты – твой
ya – moy
|
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? |
Ты з-а-ш----во--к---?
Т_ з______ с___ к____
Т- з-а-ш-ў с-о- к-ю-?
---------------------
Ты знайшоў свой ключ?
0
y--- moy
y_ – m__
y- – m-y
--------
ya – moy
|
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
Ты знайшоў свой ключ?
ya – moy
|
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? |
Т---н-й-----в-- б-л--?
Т_ з______ с___ б_____
Т- з-а-ш-ў с-о- б-л-т-
----------------------
Ты знайшоў свой білет?
0
Ya n--z--k-----u --aygo -lyu-ha.
Y_ n_ z_________ s_____ k_______
Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a-
--------------------------------
Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
|
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
Ты знайшоў свой білет?
Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
|
ንሱ - ንሳ |
ё--–--го
ё_ – я__
ё- – я-о
--------
ён – яго
0
Ya -- znakh-dz-- svay-o--l-u--a.
Y_ n_ z_________ s_____ k_______
Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a-
--------------------------------
Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
|
ንሱ - ንሳ
ён – яго
Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
|
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
Ты -е--е-- -----г- --юч?
Т_ в______ д__ я__ к____
Т- в-д-е-, д-е я-о к-ю-?
------------------------
Ты ведаеш, дзе яго ключ?
0
Ya ne--n-kh--z-- sv-yg--k----ha.
Y_ n_ z_________ s_____ k_______
Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a-
--------------------------------
Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
|
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
Ты ведаеш, дзе яго ключ?
Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
|
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
Т- ве--е-,-д-------білет?
Т_ в______ д__ я__ б_____
Т- в-д-е-, д-е я-о б-л-т-
-------------------------
Ты ведаеш, дзе яго білет?
0
Ya -e-zn--h--z-u----y---b-----.
Y_ n_ z_________ s_____ b______
Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-.
-------------------------------
Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
|
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
Ты ведаеш, дзе яго білет?
Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
|
ንሳ - ናታ |
ян--– яе
я__ – я_
я-а – я-
--------
яна – яе
0
Y- ne ---kh-dz-u------- b-l--a.
Y_ n_ z_________ s_____ b______
Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-.
-------------------------------
Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
|
ንሳ - ናታ
яна – яе
Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
|
ገንዘባ ጠፊኡ። |
Яе-г-о----р-палі.
Я_ г____ п_______
Я- г-о-ы п-а-а-і-
-----------------
Яе грошы прапалі.
0
Ya--e --akh--zh- -va--- b-let-.
Y_ n_ z_________ s_____ b______
Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-.
-------------------------------
Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
|
ገንዘባ ጠፊኡ።
Яе грошы прапалі.
Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
|
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። |
І-я- к--дыт--я -артка т---а-а -ра-а--.
І я_ к________ к_____ т______ п_______
І я- к-э-ы-н-я к-р-к- т-к-а-а п-а-а-а-
--------------------------------------
І яе крэдытная картка таксама прапала.
0
ty –-t-oy
t_ – t___
t- – t-o-
---------
ty – tvoy
|
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
І яе крэдытная картка таксама прапала.
ty – tvoy
|
ንሕና - ናትና |
мы---наш
м_ – н__
м- – н-ш
--------
мы – наш
0
t-------y
t_ – t___
t- – t-o-
---------
ty – tvoy
|
ንሕና - ናትና
мы – наш
ty – tvoy
|
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። |
Н-ш-д-я-ул--хво--.
Н__ д______ х_____
Н-ш д-я-у-я х-о-ы-
------------------
Наш дзядуля хворы.
0
t- –-tvoy
t_ – t___
t- – t-o-
---------
ty – tvoy
|
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
Наш дзядуля хворы.
ty – tvoy
|
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። |
Наш--ба-ул--з-а-ов--.
Н___ б_____ з________
Н-ш- б-б-л- з-а-о-а-.
---------------------
Наша бабуля здаровая.
0
Ty zn--shou-s----k--u--?
T_ z_______ s___ k______
T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-?
------------------------
Ty znayshou svoy klyuch?
|
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
Наша бабуля здаровая.
Ty znayshou svoy klyuch?
|
ንስኻትኩም - ናትኩም |
вы-- -аш
в_ – в__
в- – в-ш
--------
вы – ваш
0
Ty----y-h-u ---y k-y--h?
T_ z_______ s___ k______
T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-?
------------------------
Ty znayshou svoy klyuch?
|
ንስኻትኩም - ናትኩም
вы – ваш
Ty znayshou svoy klyuch?
|
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? |
Д-еці- д-е-в-ш-т-та?
Д_____ д__ в__ т____
Д-е-і- д-е в-ш т-т-?
--------------------
Дзеці, дзе ваш тата?
0
Ty -nays-o--sv-- -lyuc-?
T_ z_______ s___ k______
T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-?
------------------------
Ty znayshou svoy klyuch?
|
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
Дзеці, дзе ваш тата?
Ty znayshou svoy klyuch?
|
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? |
Дз--і- ------ш---а-а?
Д_____ д__ в___ м____
Д-е-і- д-е в-ш- м-м-?
---------------------
Дзеці, дзе ваша мама?
0
Ty zn-y---u-s----b--e-?
T_ z_______ s___ b_____
T- z-a-s-o- s-o- b-l-t-
-----------------------
Ty znayshou svoy bіlet?
|
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
Дзеці, дзе ваша мама?
Ty znayshou svoy bіlet?
|