መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 2   »   be Злучнікі 2

95 [ተስዓንሓሙሽተን]

መስተጻምር 2

መስተጻምር 2

95 [дзевяноста пяць]

95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2

Zluchnіkі 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? З ----а ----------ль- не п-а--е--? З я____ ч___ В_ б____ н_ п________ З я-о-а ч-с- В- б-л-ш н- п-а-у-ц-? ---------------------------------- З якога часу Вы больш не працуеце? 0
Z--c--іk- 2 Z________ 2 Z-u-h-і-і 2 ----------- Zluchnіkі 2
ካብ መርዓኣ? З -а-у-жа? З з_______ З з-м-ж-а- ---------- З замужжа? 0
Z-u-h---і-2 Z________ 2 Z-u-h-і-і 2 ----------- Zluchnіkі 2
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። Так---н- бо-ь---е -ра--е,------о час- я--в-й-ла з---ж. Т___ я__ б____ н_ п______ з т___ ч___ я_ в_____ з_____ Т-к- я-а б-л-ш н- п-а-у-, з т-г- ч-с- я- в-й-л- з-м-ж- ------------------------------------------------------ Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 0
Z-y-k-ga-cha-u Vy -o-’-- ne prat-u-t--? Z y_____ c____ V_ b_____ n_ p__________ Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። З ------а-у------н-----шл- з---ж--я-а-б---ш-н- -----е. З т___ ч____ я_ я__ в_____ з_____ я__ б____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- я-а в-й-л- з-м-ж- я-а б-л-ш н- п-а-у-. ------------------------------------------------------ З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 0
Z -akog- c---u -y---l’-- n- ---t--et-e? Z y_____ c____ V_ b_____ n_ p__________ Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። Я-ы ш-асл---я-- -аго -а--- -к па-наё-і--с-. Я__ ш________ з т___ ч____ я_ п____________ Я-ы ш-а-л-в-я з т-г- ч-с-, я- п-з-а-м-л-с-. ------------------------------------------- Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 0
Z ya---a-ch-su V- bol’-h -e pr-t-uetse? Z y_____ c____ V_ b_____ n_ p__________ Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። З--а-- -а-у, -----і--з-яв-ліся -зе--- яны --д-а вы----я-ь-гуляць. З т___ ч____ я_ у і_ з________ д_____ я__ р____ в________ г______ З т-г- ч-с-, я- у і- з-я-і-і-я д-е-і- я-ы р-д-а в-х-д-я-ь г-л-ц-. ----------------------------------------------------------------- З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 0
Z za--z----? Z z_________ Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
መዓስ ድያ ትደዋወል? Ка------ па--л-фануе? К___ я__ п___________ К-л- я-а п-т-л-ф-н-е- --------------------- Калі яна патэлефануе? 0
Z za-uz--h-? Z z_________ Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
ኣብ ጉዕዞ? П---------здк-? П_____ п_______ П-д-а- п-е-д-і- --------------- Падчас паездкі? 0
Z--amuzhz-a? Z z_________ Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። Т-к-----і -на-б---- еха-ь -а -аш---. Т___ к___ я__ б____ е____ н_ м______ Т-к- к-л- я-а б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------ Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 0
Tak, y-n---ol-s---e-pr-tsue,-- t----c-asu ya--v-yshla z--u--. T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። Ян---а-э-еф--у- --ды- ------удз--е------- м-ш--е. Я__ п__________ т____ к___ б____ е____ н_ м______ Я-а п-т-л-ф-н-е т-д-, к-л- б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------------------- Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. 0
Ta-,--a---bo---h--- -r--su-,-- ta-- ---su-ya--v-ysh-- za-u-h. T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። Яна гляд-і-ь-тэ-е--зар----лі --а-у-. Я__ г_______ т_________ к___ п______ Я-а г-я-з-ц- т-л-в-з-р- к-л- п-а-у-. ------------------------------------ Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. 0
T-k, ---a bol--- n--pr--su-,-z----- ch--u---- vyys-----a---h. T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። Я-а -лухае му-ы--, ка-----б------да-ні. Я__ с_____ м______ к___ р_____ з_______ Я-а с-у-а- м-з-к-, к-л- р-б-ц- з-д-н-і- --------------------------------------- Яна слухае музыку, калі робіць заданні. 0
Z-t----ch--u---ak yan- ---sh-a z---z---ya-a b-l-s- ne--r-ts--. Z t___ c_____ y__ y___ v______ z______ y___ b_____ n_ p_______ Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። Я--е-б-чу---ал- - --- а--л-р-ў. Я н_ б____ к___ я б__ а________ Я н- б-ч-, к-л- я б-з а-у-я-а-. ------------------------------- Я не бачу, калі я без акуляраў. 0
Z -a----has-, y-- ya-a v----la-za----- ya-- --l--- ne--r--su-. Z t___ c_____ y__ y___ v______ z______ y___ b_____ n_ p_______ Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። Я н-чог--н- ра------ ка---музы-а ----я гучная. Я н_____ н_ р_______ к___ м_____ т____ г______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- к-л- м-з-к- т-к-я г-ч-а-. ---------------------------------------------- Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 0
Z ------h-su,-ya- --na -y-sh-- -am-z---y-n- b-l--h -- ---t---. Z t___ c_____ y__ y___ v______ z______ y___ b_____ n_ p_______ Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። Я н----- --ху,-кал--ў---не н-сма-к. Я н_ ч__ п____ к___ ў м___ н_______ Я н- ч-ю п-х-, к-л- ў м-н- н-с-а-к- ----------------------------------- Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 0
Y--y shc-asl--yya-z tago -ha-u--y-k--a-----іlі---. Y___ s___________ z t___ c_____ y__ p_____________ Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። М- ---ь-е- т-кс-, ка-- п----е ---дж. М_ в______ т_____ к___ п_____ д_____ М- в-з-м-м т-к-і- к-л- п-й-з- д-ж-ж- ------------------------------------ Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. 0
Y----s------і-y-a z -ag- --asu,---k-pa-----і--sya. Y___ s___________ z t___ c_____ y__ p_____________ Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። М-----раві--- ў п-дар---а в---л свету,--а-і ---г---м у---т--эю. М_ в_________ ў п________ в____ с_____ к___ в_______ у л_______ М- в-п-а-і-с- ў п-д-р-ж-а в-к-л с-е-у- к-л- в-й-р-е- у л-т-р-ю- --------------------------------------------------------------- Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 0
Y-ny-shc-aslі---a------o----s-------p-z-ae-і--sya. Y___ s___________ z t___ c_____ y__ p_____________ Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። М- пач-ё----ці--ка---ён-н---рый-зе --х-т--м-ч---. М_ п_____ е____ к___ ё_ н_ п______ ў х_____ ч____ М- п-ч-ё- е-ц-, к-л- ё- н- п-ы-д-е ў х-т-і- ч-с-. ------------------------------------------------- Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 0
Z t-g- ch-su---ak-u-і-h-----v-lі-y-----tsі- -a-y--edk- -ykhodzy---’---l---s-. Z t___ c_____ y__ u і__ z__________ d______ y___ r____ v___________ g________ Z t-g- c-a-u- y-k u і-h z-y-v-l-s-a d-e-s-, y-n- r-d-a v-k-o-z-a-s- g-l-a-s-. ----------------------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -