መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1   »   be Даданыя сказы са што 1

91 [ተስዓንሓደን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

91 [дзевяноста адзін]

91 [dzevyanosta adzіn]

Даданыя сказы са што 1

Dadanyya skazy sa shto 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። Мабыц-,---ўтр--н---ор-- -а-е-ш---а. М______ з_____ н_______ п__________ М-б-ц-, з-ў-р- н-д-о-’- п-л-п-ы-ц-. ----------------------------------- Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. 0
Da---y-a-sk----sa-s-t--1 D_______ s____ s_ s___ 1 D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1 ------------------------ Dadanyya skazy sa shto 1
ካበይ ፈሊጥኩሞ? Ад-у----ы в----ц-? А_____ В_ в_______ А-к-л- В- в-д-е-е- ------------------ Адкуль Вы ведаеце? 0
Dada-y-- -k-zy s--s-t--1 D_______ s____ s_ s___ 1 D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1 ------------------------ Dadanyya skazy sa shto 1
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። Спадз--ся,-што---о-па--пшыцц-. С_________ ш__ я__ п__________ С-а-з-ю-я- ш-о я-о п-л-п-ы-ц-. ------------------------------ Спадзяюся, што яно палепшыцца. 0
M-b--s-,-za--r----dvor----a--p-hytst--. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። Ён-бе--моў-а пр-йд-е. Ё_ б________ п_______ Ё- б-з-м-ў-а п-ы-д-е- --------------------- Ён безумоўна прыйдзе. 0
M-by--’- za-t-a n--v-r’- -aleps--ts-sa. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
ርጉጽ ድዩ? Г-т--д--ла-н-? Г___ д________ Г-т- д-к-а-н-? -------------- Гэта дакладна? 0
Ma--ts’, z-u--- nad-or---p-le-shyt-t--. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። Я--ед-ю, -то-ё- п-ы-д--. Я в_____ ш__ ё_ п_______ Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е- ------------------------ Я ведаю, што ён прыйдзе. 0
A-k----V- -e--et--? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። Ён--б--язк-в- п-тэ--фан-е. Ё_ а_________ п___________ Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е- -------------------------- Ён абавязкова патэлефануе. 0
A----’-V- ve-aets-? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
ናይ ብሓቂ? Са-р-ў--? С________ С-п-а-д-? --------- Сапраўды? 0
A-k-l------edaets-? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። Я----а---што--- ---э-------. Я д_____ ш__ ё_ п___________ Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е- ---------------------------- Я думаю, што ён патэлефануе. 0
Spad-y-yusy---s--o--a-o ---ep-h-----a. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። Він-------на-н- ---р-е. В___ а_________ с______ В-н- а-н-з-а-н- с-а-о-. ----------------------- Віно адназначна старое. 0
Spadzya----a---h-o--ano -a---shy-----. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? В- --т- да-л-дн- в--аеце? В_ г___ д_______ в_______ В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е- ------------------------- Вы гэта дакладна ведаеце? 0
S---zy-yu---- shto yano---l-p--yt-t--. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። Я м-р-у-,--то-яно старо-. Я м______ ш__ я__ с______ Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-. ------------------------- Я мяркую, што яно старое. 0
En ---u-o-na pr--d-e. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። Н---шэ---о-р- вы------. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-. ----------------------- Наш шэф добра выглядае. 0
En b-z-mo----pryyd-e. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
ከምኡ ረኺብክሞ? Вы-з--хо-зі-е? В_ з__________ В- з-а-о-з-ц-? -------------- Вы знаходзіце? 0
E- -ezu--un---r-----. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። Я ---ход--,--т- ё-----лядае на--- -е-ьмі добр-. Я з________ ш__ ё_ в_______ н____ в_____ д_____ Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а- ----------------------------------------------- Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. 0
Ge---d-k-a--a? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። У шэ---п-ў-а ё--------о-к-. У ш___ п____ ё___ с________ У ш-ф- п-ў-а ё-ц- с-б-о-к-. --------------------------- У шэфа пэўна ёсць сяброўка. 0
Ge-- d--l--n-? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? В---а-раў-- так ду-аец-? В_ с_______ т__ д_______ В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е- ------------------------ Вы сапраўды так думаеце? 0
G-ta dakla-n-? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። Ц-л-ам-маг-ым-- што----го--сць с-бр--ка. Ц_____ м_______ ш__ ў я__ ё___ с________ Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-. ---------------------------------------- Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. 0
Ya-v---yu--s--- -o- --yyd--. Y_ v______ s___ y__ p_______ Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e- ---------------------------- Ya vedayu, shto yon pryydze.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -