መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [ተስዓንሓደን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

91 [ዘጠና አንድ]

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

ni‘usi ḥāregi – ya 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። የአ-ር-ሁኔታው-ነ--የ--- -ሆና-። የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____ የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-። ----------------------- የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። 0
ni-us- --ā---i - ya 1 n_____ ḥ_____ – y_ 1 n-‘-s- h-ā-e-i – y- 1 --------------------- ni‘usi ḥāregi – ya 1
ካበይ ፈሊጥኩሞ? እንዴ- አወቁ--ን-? እ___ አ__ ያ___ እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን- ------------- እንዴት አወቁ ያንን? 0
ni---i-h-ār-gi – -- 1 n_____ ḥ_____ – y_ 1 n-‘-s- h-ā-e-i – y- 1 --------------------- ni‘usi ḥāregi – ya 1
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። ተ-- -ደ--ለው፤---ሻ---ን-ሚ-ን-። ተ__ አ______ የ___ እ_____ ። ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ። ------------------------- ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። 0
ye’āye-- hu--ta-i neg-----eshal- yi-o-a-i. y_______ h_______ n___ y________ y________ y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-. ------------------------------------------ ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። እ--በ-ርግ---- ---ል። እ_ በ_______ ይ____ እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-። ----------------- እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። 0
ye-----i hu-ē--w- neg- y-t---a-e yihonal-. y_______ h_______ n___ y________ y________ y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-. ------------------------------------------ ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
ርጉጽ ድዩ? እ--ጠ--ነ-? እ____ ነ__ እ-ግ-ኛ ነ-? --------- እርግጠኛ ነህ? 0
y--ā-eri---n-tawi n--e yet-s-a----------i. y_______ h_______ n___ y________ y________ y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-. ------------------------------------------ ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። እን--መ----ቃለው። እ_____ አ_____ እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው- ------------- እንደሚመጣ አውቃለው። 0
i---ēt--āw-k-u y--i--? i______ ā_____ y______ i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-? ---------------------- inidēti āwek’u yanini?
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። እሱ----ግጠ----ይ----። እ_ በ_______ ይ_____ እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል- ------------------ እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። 0
inid--i --e--u -a-i--? i______ ā_____ y______ i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-? ---------------------- inidēti āwek’u yanini?
ናይ ብሓቂ? እው-ት? እ____ እ-ነ-? ----- እውነት? 0
ini-ēti-āw--’u---nin-? i______ ā_____ y______ i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-? ---------------------- inidēti āwek’u yanini?
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። እ----ውል -ምናለው። እ______ አ_____ እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው- -------------- እንደሚደውል አምናለው። 0
t--if- -d--iga---i;--e-es-a-e inid----oni-. t_____ ā___________ y________ i__________ . t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i . ------------------------------------------- tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። ወ-ን -ጁ --ግ--ነ- የ-የ ነ-። ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__ ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-። ---------------------- ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። 0
t--i-a--deri-a-ewi--------a-- i-idem----- . t_____ ā___________ y________ i__________ . t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i . ------------------------------------------- tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? እርግ----------ሉ? እ____ ያ__ ያ____ እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-? --------------- እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? 0
te-ifa ād-r-ga-ew-;-ye-esh--e---ide-ī-o-- . t_____ ā___________ y________ i__________ . t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i . ------------------------------------------- tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። የ-የ--- ብዬ------ው። የ__ ነ_ ብ_ እ______ የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-። ----------------- የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። 0
i-u-b--iri---’--yine-i-yime-’al-. i__ b_________________ y_________ i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i- --------------------------------- isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። አለ-ችን-ል---አ-ሮ-ታል። አ____ ል__ አ______ አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-። ----------------- አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። 0
is- --’-r-git’en--ne-- ---e-’ali. i__ b_________________ y_________ i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i- --------------------------------- isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
ከምኡ ረኺብክሞ? ይ-ስ-ዎ--? ይ_______ ይ-ስ-ዎ-ል- -------- ይመስልዎታል? 0
isu-b--i--gi-’-ny-n--i -im-----i. i__ b_________________ y_________ i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i- --------------------------------- isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። በ---ጥ--ብ---ማረበ- -ኖ አ-ኝቼ--ው። በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______ በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- --------------------------- በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
ir----’e-y- n-h-? i__________ n____ i-i-i-’-n-a n-h-? ----------------- irigit’enya nehi?
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። አለ-ው--ርግጠ-ነት-የሴት ጋ------። አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___ አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው- ------------------------- አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። 0
i-ig---e-ya nehi? i__________ n____ i-i-i-’-n-a n-h-? ----------------- irigit’enya nehi?
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? በው-- --ደዛ -ም-ሉ? በ___ እ___ ያ____ በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-? --------------- በውነት እንደዛ ያምናሉ? 0
iri----e--- n-hi? i__________ n____ i-i-i-’-n-a n-h-? ----------------- irigit’enya nehi?
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። የሴት---ኛ--ን-ለ-ው-መገ-ት -ላ- -ው። የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__ የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-። --------------------------- የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። 0
inid-m-met-a-ā-i--a--wi. i___________ ā__________ i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-. ------------------------ inidemīmet’a āwik’alewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -