ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
ስ-ያ--ቀ-- ለ-ሻለው።
ስ___ ቀ__ ለ_____
ስ-ያ- ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
---------------
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
0
k----s’--i-2
k________ 2
k-i-͟-’-l- 2
------------
k’it͟s’ili 2
|
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
k’it͟s’ili 2
|
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
ቀ----- -ብሻ-ው።
ቀ_ ቀ__ ለ_____
ቀ- ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
-------------
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
0
k-it--’ili 2
k________ 2
k-i-͟-’-l- 2
------------
k’it͟s’ili 2
|
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
k’it͟s’ili 2
|
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
አ-ን-- ቀሚ----ሻ-ው።
አ____ ቀ__ ለ_____
አ-ን-ዴ ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
----------------
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
0
s--aya----’emī-- l--is--le--.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
ጥቁ- ቦ----የገዛው--ኝ።
ጥ__ ቦ__ እ____ ነ__
ጥ-ር ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
-----------------
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
simay--- -’e-īsi -------l-wi.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
ቡ--ቦ-- --ገዛው --።
ቡ_ ቦ__ እ____ ነ__
ቡ- ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
----------------
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
sima-a-----emīs- ---ish---w-.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
ነጭ --ሳ---ገ-ው ነ-።
ነ_ ቦ__ እ____ ነ__
ነ- ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
----------------
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
k’ey- k-emīsi le--s--le-i.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
አዲ---ኪ----ፈ-ገኛ-።
አ__ መ__ ያ_______
አ-ስ መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
----------------
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
0
k--y- k’em--i---b--halewi.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
ፈጣን--ኪና-ያ-ፈል-ኛል።
ፈ__ መ__ ያ_______
ፈ-ን መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
----------------
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
0
k-------em-s- ---i-h--e-i.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
ም--መኪና-ያ-----ል።
ም_ መ__ ያ_______
ም- መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
---------------
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
0
ā--nig--- k-emīs- le-----lew-.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
ትል--ሴት ከ-- ትኖራ--።
ት__ ሴ_ ከ__ ት_____
ት-ቅ ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
-----------------
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
ā--nig--- -’-mīsi-le-i----ewi.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
ወፍ-ም -- --ይ-----ች።
ወ___ ሴ_ ከ__ ት_____
ወ-ራ- ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
------------------
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
ārenig-dē --e---i -ebish-lewi.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
ጉ--ሴት --ይ ----ች።
ጉ_ ሴ_ ከ__ ት_____
ጉ- ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
----------------
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
t---’-r---or-s--i-e-ez--- -en-i.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። |
እ---ቻችን-ጥ- ሰ-- -በ-።
እ______ ጥ_ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን ጥ- ሰ-ች ነ-ሩ-
-------------------
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
0
t---’u---b-r-s- iy---z-w--n---i.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። |
እን-ዶ------ት-ሰ----በሩ።
እ______ ት__ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን ት-ት ሰ-ች ነ-ሩ-
--------------------
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
0
t-ik-ur------s--i-e--zawi------.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። |
እን-ዶ--------ች ሰ-ች-ነ-ሩ።
እ______ አ____ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን አ-ደ-ች ሰ-ች ነ-ሩ-
----------------------
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
0
bu-ī-b-risa ---geza-i---ny-.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። |
ፍ-ር---- ል-ች-አ-ኝ
ፍ__ የ__ ል__ አ__
ፍ-ር የ-ኑ ል-ች አ-ኝ
---------------
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
0
b--ī---r-sa --egeza-i n---i.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። |
ግን -ረቤ-- አ-ቸ-ሪ-ልጆ---ላቸው
ግ_ ጎ____ አ____ ል__ አ___
ግ- ጎ-ቤ-ቼ አ-ቸ-ሪ ል-ች አ-ቸ-
-----------------------
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
0
b--- ---is- --eg----i neny-.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? |
የእ--- -ጆች -ዋ ---?
የ____ ል__ ጨ_ ና___
የ-ና-ተ ል-ች ጨ- ና-ው-
-----------------
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
0
n-ch’i ----s---y-g-z-w--n--y-.
n_____ b_____ i________ n_____
n-c-’- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
------------------------------
nech’i borisa iyegezawi nenyi.
|
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
nech’i borisa iyegezawi nenyi.
|