ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
ስ--ዊ-ቀ-ስ ለብሻለው።
ስ___ ቀ__ ለ_____
ስ-ያ- ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
---------------
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
0
k--t-s--li 2
k________ 2
k-i-͟-’-l- 2
------------
k’it͟s’ili 2
|
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
k’it͟s’ili 2
|
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
ቀይ-ቀ-- --ሻ--።
ቀ_ ቀ__ ለ_____
ቀ- ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
-------------
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
0
k--t͟-’ili-2
k________ 2
k-i-͟-’-l- 2
------------
k’it͟s’ili 2
|
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
k’it͟s’ili 2
|
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
አ-ንጋ--ቀሚ- -ብ--ው።
አ____ ቀ__ ለ_____
አ-ን-ዴ ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
----------------
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
0
si---aw----e-ī-- --bis---e--.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
ጥቁር-ቦር- ----ው-ነ-።
ጥ__ ቦ__ እ____ ነ__
ጥ-ር ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
-----------------
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
si--y--- ------i---b-shal-wi.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
ቡ--ቦ-- --ገዛው--ኝ።
ቡ_ ቦ__ እ____ ነ__
ቡ- ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
----------------
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
sim--aw- k’-m--i-le-----lewi.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
ነጭ -ር--እ--ዛው-ነኝ።
ነ_ ቦ__ እ____ ነ__
ነ- ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
----------------
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
k’-y-------si -eb---a-ewi.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
አዲ- --- ያስፈል-ኛል።
አ__ መ__ ያ_______
አ-ስ መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
----------------
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
0
k’e-- k-em--i ---i---lew-.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
ፈጣ---ኪ--ያስፈልገ--።
ፈ__ መ__ ያ_______
ፈ-ን መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
----------------
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
0
k’--i k’--īs--l---sha-e--.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
ምቹ-መኪ--ያ--ልገኛል።
ም_ መ__ ያ_______
ም- መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
---------------
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
0
ā--nig--ē -’e-ī---le-i-h--e--.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
ትል- -------ትኖራ--።
ት__ ሴ_ ከ__ ት_____
ት-ቅ ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
-----------------
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
ā--ni-adē --e-īsi --bi-h-lew-.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
ወፍራ--ሴት --- -ኖራ-ች።
ወ___ ሴ_ ከ__ ት_____
ወ-ራ- ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
------------------
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
ā---i-adē --e-īsi -ebish---w-.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
ጉጉ--ት ከ-ይ---ራለ-።
ጉ_ ሴ_ ከ__ ት_____
ጉ- ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
----------------
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
t’--’-------is--iy-ge--wi-ne--i.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። |
እ----ች--ጥሩ---- --ሩ።
እ______ ጥ_ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን ጥ- ሰ-ች ነ-ሩ-
-------------------
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
0
t’-k’u-- ---------e-eza-i -----.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። |
እንግዶ-ችን ትሁት--ዎች-ነ--።
እ______ ት__ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን ት-ት ሰ-ች ነ-ሩ-
--------------------
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
0
t--k--r- bor--a -ye--------en-i.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። |
እንግ--ችን አስደ-ች ሰ-ች -በ-።
እ______ አ____ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን አ-ደ-ች ሰ-ች ነ-ሩ-
----------------------
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
0
b-nī b-r-s---y-g--awi n-n-i.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። |
ፍ---የ-- ል-ች --ኝ
ፍ__ የ__ ል__ አ__
ፍ-ር የ-ኑ ል-ች አ-ኝ
---------------
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
0
bunī-----sa iyegezaw--n--y-.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። |
ግ- ----ቼ አ---- -ጆች--ላቸው
ግ_ ጎ____ አ____ ል__ አ___
ግ- ጎ-ቤ-ቼ አ-ቸ-ሪ ል-ች አ-ቸ-
-----------------------
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
0
bu-----r--a -yeg-zaw--n-ny-.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? |
የ-----ልጆች-ጨዋ ና--?
የ____ ል__ ጨ_ ና___
የ-ና-ተ ል-ች ጨ- ና-ው-
-----------------
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
0
ne--’i--oris- i-eg--aw- -en--.
n_____ b_____ i________ n_____
n-c-’- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
------------------------------
nech’i borisa iyegezawi nenyi.
|
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
nech’i borisa iyegezawi nenyi.
|