መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 2   »   bn বিশেষণ ২

79 [ሰብዓንትሽዓተን]

ቅጽላት 2

ቅጽላት 2

৭৯ [ঊনআশি]

79 [ūna'āśi]

বিশেষণ ২

biśēṣaṇa 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤንጋሊ ተፃወት ቡዙሕ
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። আমি --ল--ো-াক প-ে-- ৷ আ_ নী_ পো__ প__ ৷ আ-ি ন-ল প-ষ-ক প-ে-ি ৷ --------------------- আমি নীল পোষাক পরেছি ৷ 0
b--ēṣaṇa-2 b_______ 2 b-ś-ṣ-ṇ- 2 ---------- biśēṣaṇa 2
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። আমি -াল-পো--ক পর-ছ-৤ আ_ লা_ পো__ প___ আ-ি ল-ল প-ষ-ক প-ে-ি- -------------------- আমি লাল পোষাক পরেছি৤ 0
b-śē-aṇa 2 b_______ 2 b-ś-ṣ-ṇ- 2 ---------- biśēṣaṇa 2
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። আম- -বু- -োষা- পর-ছ-৤ আ_ স__ পো__ প___ আ-ি স-ু- প-ষ-ক প-ে-ি- --------------------- আমি সবুজ পোষাক পরেছি৤ 0
ā-- --la -ōṣ-k- ---ē--i ā__ n___ p_____ p______ ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i ----------------------- āmi nīla pōṣāka parēchi
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። আ-ি -কট- ক--- ব্-া- -ি--ি ৷ আ_ এ__ কা_ ব্__ কি__ ৷ আ-ি এ-ট- ক-ল- ব-য-গ ক-ন-ি ৷ --------------------------- আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷ 0
ā-- -īla ------ -arē--i ā__ n___ p_____ p______ ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i ----------------------- āmi nīla pōṣāka parēchi
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። আ-ি--ক-া--া---ী --য-- -িন-- ৷ আ_ এ__ বা__ ব্__ কি__ ৷ আ-ি এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ ক-ন-ি ৷ ----------------------------- আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷ 0
ā----ī---p-ṣā-- par--hi ā__ n___ p_____ p______ ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i ----------------------- āmi nīla pōṣāka parēchi
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። আ-- --টা স--- ব--াগ কিনছি ৷ আ_ এ__ সা_ ব্__ কি__ ৷ আ-ি এ-ট- স-দ- ব-য-গ ক-ন-ি ৷ --------------------------- আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷ 0
āmi l-la--ō-āka p-r-chi৤ ā__ l___ p_____ p_______ ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i- ------------------------ āmi lāla pōṣāka parēchi৤
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። আ-ার----া---ুন--া--- -াই-৷ আ__ এ__ ন__ গা_ চা_ ৷ আ-া- এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী চ-ই ৷ -------------------------- আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷ 0
ā---l-l--p--āk- -ar-c-i৤ ā__ l___ p_____ p_______ ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i- ------------------------ āmi lāla pōṣāka parēchi৤
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። আম-- এক-- -্---গা-----াড়---াই-৷ আ__ এ__ দ্_____ গা_ চা_ ৷ আ-া- এ-ট- দ-র-ত-া-ি- গ-ড-ী চ-ই ৷ -------------------------------- আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷ 0
ā-i--āla-p--ā-a -ar--h-৤ ā__ l___ p_____ p_______ ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i- ------------------------ āmi lāla pōṣāka parēchi৤
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። আ-া- এক-- আরা-দা-ক -াড়ী ----৷ আ__ এ__ আ_____ গা_ চা_ ৷ আ-া- এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী চ-ই ৷ ------------------------------ আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷ 0
ā-i -a--ja-pō-āka--arēch-৤ ā__ s_____ p_____ p_______ ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i- -------------------------- āmi sabuja pōṣāka parēchi৤
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። ওপ----কজন ব--্-া -হিলা -াক-- ৷ ও__ এ___ বৃ__ ম__ থা__ ৷ ও-র- এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া থ-ক-ন ৷ ------------------------------ ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷ 0
āmi -abuj---ōṣ-ka----ēc-i৤ ā__ s_____ p_____ p_______ ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i- -------------------------- āmi sabuja pōṣāka parēchi৤
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። ও-র- একজন-মো---মহি-া-থ-কে--৷ ও__ এ___ মো_ ম__ থা__ ৷ ও-র- এ-জ- ম-ট- ম-ি-া থ-ক-ন ৷ ---------------------------- ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷ 0
āmi-s-bu-a -ōṣā-- p-r-c-i৤ ā__ s_____ p_____ p_______ ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i- -------------------------- āmi sabuja pōṣāka parēchi৤
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። নীচ---কজ- জিজ--াস- -হি-া -াক-ন-৷ নী_ এ___ জি___ ম__ থা__ ৷ ন-চ- এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া থ-ক-ন ৷ -------------------------------- নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷ 0
ā-i ē---ā--ālō -yāga--i--c-i ā__ ē____ k___ b____ k______ ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i ---------------------------- āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። আ-াদ-র অতি-িরাবৃন-দ ভাল ল----ি-েন-৷ আ___ অ______ ভা_ লো_ ছি__ ৷ আ-া-ে- অ-ি-ি-া-ৃ-্- ভ-ল ল-ক ছ-ল-ন ৷ ----------------------------------- আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷ 0
ā-i ē--ṭā-kā-ō b-ā------a--i ā__ ē____ k___ b____ k______ ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i ---------------------------- āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። আ--------ি--বৃন্- নম-র---ক-ছি-েন-৷ আ___ অ_____ ন__ লো_ ছি__ ৷ আ-া-ে- অ-ি-ি-ৃ-্- ন-্- ল-ক ছ-ল-ন ৷ ---------------------------------- আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷ 0
ā------ṭā k-lō--y--- ki-ac-i ā__ ē____ k___ b____ k______ ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i ---------------------------- āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። আমা-ে- -ত---ব-ন্--দা-ুন --ক---লেন-৷ আ___ অ_____ দা__ লো_ ছি__ ৷ আ-া-ে- অ-ি-ি-ৃ-্- দ-র-ন ল-ক ছ-ল-ন ৷ ----------------------------------- আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷ 0
āmi ----- ---āmī b--ga ki-a-hi ā__ ē____ b_____ b____ k______ ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i ------------------------------ āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። আমা--ব--্চা-- --রের ৷ আ__ বা___ আ___ ৷ আ-া- ব-চ-চ-র- আ-র-র ৷ --------------------- আমার বাচ্চারা আদরের ৷ 0
ām--ē---ā bādām--b-āga -in--hi ā__ ē____ b_____ b____ k______ ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i ------------------------------ āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። কিন্ত- প--তি-ে-ী--- --চ--া-- দুষ্-ু ৷ কি__ প্______ বা___ দু__ ৷ ক-ন-ত- প-র-ি-ে-ী-ে- ব-চ-চ-র- দ-ষ-ট- ৷ ------------------------------------- কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷ 0
ā----k------dā-ī -y-ga ki--c-i ā__ ē____ b_____ b____ k______ ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i ------------------------------ āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? আ--া-----্---া-কি স------্-? আ___ বা___ কি স_______ আ-ন-র ব-চ-চ-র- ক- স-্---দ-র- ---------------------------- আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র? 0
āmi ---ṭ--sādā --ā---k----hi ā__ ē____ s___ b____ k______ ā-i ē-a-ā s-d- b-ā-a k-n-c-i ---------------------------- āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -