መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   bn অনুভূতি

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤንጋሊ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው ই-্ছা -াকা ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
anubh-ti a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
ድልየት ኣሎና። আম-দ-- --্-া---ে ৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
a-u--ūti a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
ድልየት የብልናን። আ-াদ---ই-্ছ---া- ৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
i-c-ā----kā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
ፍርሒ ምህላው። ভ----ও-া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
i---ā -h--ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። আম-র--- কর-- ৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
i-chā--hākā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
ኣነ ፍርሒ የብለይን። আ--র------ছে ন- ৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
ā-ād-ra-i-----āchē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
ግዜ ምህላው সময় --কা স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
āmād-r- -cchā----ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
ንሱ ግዜ ኣለዎ። ত-র---ছে--ময়-আছ--৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
āmādēra--c--ā āc-ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
ንሱ ግዜ የብሉን። তার --ছ- --ন---ম- নে- ৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
ām----------- n--i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
መሰልቸው ምህላው ব-র-্ত-হ-- -া--া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
bhaẏ--pā'ōẏā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። সে ব-র-্- হয়ে -েছ- ৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
ām--a-bhaẏ- --r---ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። সে ব--ক-- -য়ে য-য় -ি ৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
ā-ār- ---ẏa---ra--ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
ጥምየት ምህላው খিদ------া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
āmā-a---aẏ- ---ac-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
ጥምየት ኣለኩም ዶ? ত---দ-র ক--খি-ে-প---ছ-? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
āmār----a---------ē--ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? ত-ম--ে--কি-খ--ে প---নি? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
āmā-a -h--a--a--c-- -ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
ምጽማእ তেষ-ট----ৃ--ণা------া,---------া--৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
āmāra ----a-k--ac-- -ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
ንስኹም ጸሚኹም ። তা-ের -ে---- -ে--ছে ৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
sa-a-a-----ā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። ত-দে- --------া- নি ৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
s-ma-a thākā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -