ድልየት ምህላው |
ت-ا---ب--انج-م ---- --ش--
_____ ب_ ا____ ک___ د_____
-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن-
---------------------------
تمایل به انجام کاری داشتن
0
tam---l b-------- -aari daa--ta---
_______ b_ a_____ k____ d__________
-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a--
------------------------------------
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
ድልየት ምህላው
تمایل به انجام کاری داشتن
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
ድልየት ኣሎና። |
-- ت---ل--ه-انجام-ک-ری --ریم.
__ ت____ ب_ ا____ ک___ د______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-
-------------------------------
ما تمایل به انجام کاری داریم.
0
-a-t-may-l b--anj-am ka-ri--a--im.--
__ t______ b_ a_____ k____ d_________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.--
--------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
ድልየት ኣሎና።
ما تمایل به انجام کاری داریم.
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
ድልየት የብልናን። |
-ا ت-ا-ل ب----جا--کا-ی--داری--
__ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.-
--------------------------------
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
0
-- --m---- -e--nj--- ka----n-d---im--
__ t______ b_ a_____ k____ n___________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.--
----------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
ድልየት የብልናን።
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
ፍርሒ ምህላው። |
-رس-د-ش-ن
___ د_____
-ر- د-ش-ن-
-----------
ترس داشتن
0
t-r- -aa----n-
____ d__________
-a-s d-a-h-a--
-----------------
tars daashtan
|
ፍርሒ ምህላው።
ترس داشتن
tars daashtan
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። |
م---ی-ر---
__ م_______
-ن م--ر-م-
-------------
من میترسم.
0
-a- mi--a-s-m--
___ m____________
-a- m---a-s-m--
------------------
man mi-tarsam.
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
من میترسم.
man mi-tarsam.
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን። |
-ن نمیت---.
__ ن________
-ن ن-ی-ت-س-.-
--------------
من نمیترسم.
0
m-- --mi-tar---.-
___ n______________
-a- n-m---a-s-m--
--------------------
man nemi-tarsam.
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
من نمیترسم.
man nemi-tarsam.
|
ግዜ ምህላው |
-ق----ش--
___ د_____
-ق- د-ش-ن-
-----------
وقت داشتن
0
va-h---a-s-t----
_____ d__________
-a-h- d-a-h-a--
------------------
vaght daashtan
|
ግዜ ምህላው
وقت داشتن
vaght daashtan
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ። |
-و (-رد)---ت-دار-.
__ (____ و__ د_____
-و (-ر-) و-ت د-ر-.-
--------------------
او (مرد) وقت دارد.
0
o- (mord------t daa----
__ (_____ v____ d________
-o (-o-d- v-g-t d-a-d--
--------------------------
oo (mord) vaght daard.
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
او (مرد) وقت دارد.
oo (mord) vaght daard.
|
ንሱ ግዜ የብሉን። |
----م-د) -ق---د--د-
__ (____ و__ ن______
-و (-ر-) و-ت ن-ا-د-
---------------------
او (مرد) وقت ندارد.
0
oo (m-r----a-------aa----
__ (_____ v____ n___________
-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
oo (mord) vaght nadaarad.
|
ንሱ ግዜ የብሉን።
او (مرد) وقت ندارد.
oo (mord) vaght nadaarad.
|
መሰልቸው ምህላው |
ب--ح--ل--ب--ن
__ ح____ ب____
-ی ح-ص-ه ب-د-
---------------
بی حوصله بودن
0
-- hoos--eh -o----
__ h_______ b________
-i h-o-e-e- b-o-a--
----------------------
bi hooseleh boodan
|
መሰልቸው ምህላው
بی حوصله بودن
bi hooseleh boodan
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። |
-و (ز---بی-حوص----س-.
__ (___ ب_ ح____ ا____
-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-
-----------------------
او (زن) بی حوصله است.
0
-o-(z----bi --o-el-----t.--
__ (____ b_ h_______ a______
-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t--
-----------------------------
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
او (زن) بی حوصله است.
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። |
او-(زن--ح-----د---.
__ (___ ح____ د_____
-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.-
---------------------
او (زن) حوصله دارد.
0
-------- h-o-e--h-d--r-.-
__ (____ h_______ d________
-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d--
----------------------------
oo (zan) hooseleh daard.
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
او (زن) حوصله دارد.
oo (zan) hooseleh daard.
|
ጥምየት ምህላው |
گرس------ن
_____ ب____
-ر-ن- ب-د-
------------
گرسنه بودن
0
----sn-h--ooda---
________ b________
-o-o-n-h b-o-a--
-------------------
gorosneh boodan
|
ጥምየት ምህላው
گرسنه بودن
gorosneh boodan
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ? |
شما-گرس-ه----ید؟
___ گ____ ه______
-م- گ-س-ه ه-ت-د-
------------------
شما گرسنه هستید؟
0
-h-----g-r--n-- -----d---
______ g_______ h_________
-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh hastid?
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
شما گرسنه هستید؟
shomaa gorosneh hastid?
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? |
-م------ه-ن-----؟
___ گ____ ن_______
-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟-
-------------------
شما گرسنه نیستید؟
0
-h-----g--o---h -i--id?-
______ g_______ n_________
-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh nistid?
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
شما گرسنه نیستید؟
shomaa gorosneh nistid?
|
ምጽማእ |
تشن- ب--ن
____ ب____
-ش-ه ب-د-
-----------
تشنه بودن
0
----n---b-od----
_______ b________
-e-h-e- b-o-a--
------------------
teshneh boodan
|
ምጽማእ
تشنه بودن
teshneh boodan
|
ንስኹም ጸሚኹም ። |
آ--ا -ش-ه-هست--.
____ ت___ ه______
-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-
------------------
آنها تشنه هستند.
0
aan-aa-tesh--h ha----d-
______ t______ h__________
-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh hastand.
|
ንስኹም ጸሚኹም ።
آنها تشنه هستند.
aanhaa teshneh hastand.
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። |
-ن-ا تش---ن--تن--
____ ت___ ن_______
-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.-
-------------------
آنها تشنه نیستند.
0
----aa -eshne- -i-t-nd--
______ t______ n__________
-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh nistand.
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
آنها تشنه نیستند.
aanhaa teshneh nistand.
|