| ድልየት ምህላው |
има--ж-л-ние-/-на---о---е
и___ ж______ / н_________
и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-
-------------------------
имам желание / настроение
0
Ch---t-a
C_______
C-u-s-v-
--------
Chuvstva
|
ድልየት ምህላው
имам желание / настроение
Chuvstva
|
| ድልየት ኣሎና። |
Ние ---м- же----- / н-ст-оени-.
Н__ и____ ж______ / н__________
Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-.
-------------------------------
Ние имаме желание / настроение.
0
Chu---va
C_______
C-u-s-v-
--------
Chuvstva
|
ድልየት ኣሎና።
Ние имаме желание / настроение.
Chuvstva
|
| ድልየት የብልናን። |
Ние ня--ме-жела-ие-/-на-т--е-ие.
Н__ н_____ ж______ / н__________
Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-.
--------------------------------
Ние нямаме желание / настроение.
0
i--m---e--n-e-/ n--tr--nie
i___ z_______ / n_________
i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i-
--------------------------
imam zhelanie / nastroenie
|
ድልየት የብልናን።
Ние нямаме желание / настроение.
imam zhelanie / nastroenie
|
| ፍርሒ ምህላው። |
с---ху----се
с________ с_
с-р-х-в-м с-
------------
страхувам се
0
i-a--z-el--ie - n--tr---ie
i___ z_______ / n_________
i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i-
--------------------------
imam zhelanie / nastroenie
|
ፍርሒ ምህላው።
страхувам се
imam zhelanie / nastroenie
|
| ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። |
А---е-с-р-х-ва-.
А_ с_ с_________
А- с- с-р-х-в-м-
----------------
Аз се страхувам.
0
i--m-z-e-ani----n--t--en-e
i___ z_______ / n_________
i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i-
--------------------------
imam zhelanie / nastroenie
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
Аз се страхувам.
imam zhelanie / nastroenie
|
| ኣነ ፍርሒ የብለይን። |
А--не -е с--а-ув-м.
А_ н_ с_ с_________
А- н- с- с-р-х-в-м-
-------------------
Аз не се страхувам.
0
N-e --am----e-ani- / n-s-r-en-e.
N__ i____ z_______ / n__________
N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-.
--------------------------------
Nie imame zhelanie / nastroenie.
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
Аз не се страхувам.
Nie imame zhelanie / nastroenie.
|
| ግዜ ምህላው |
и-ам вре-е
и___ в____
и-а- в-е-е
----------
имам време
0
Nie i-a---zh-lan-e --n-str-eni-.
N__ i____ z_______ / n__________
N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-.
--------------------------------
Nie imame zhelanie / nastroenie.
|
ግዜ ምህላው
имам време
Nie imame zhelanie / nastroenie.
|
| ንሱ ግዜ ኣለዎ። |
То- им------е.
Т__ и__ в_____
Т-й и-а в-е-е-
--------------
Той има време.
0
Nie-imame zhe--nie-- n-str---i-.
N__ i____ z_______ / n__________
N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-.
--------------------------------
Nie imame zhelanie / nastroenie.
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
Той има време.
Nie imame zhelanie / nastroenie.
|
| ንሱ ግዜ የብሉን። |
Т-й--я-а-вр--е.
Т__ н___ в_____
Т-й н-м- в-е-е-
---------------
Той няма време.
0
Nie-n--m----z---a-i- - na-tr-en--.
N__ n______ z_______ / n__________
N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-.
----------------------------------
Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
|
ንሱ ግዜ የብሉን።
Той няма време.
Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
|
| መሰልቸው ምህላው |
с--чая
с_____
с-у-а-
------
скучая
0
N-e -yam--e z--------/ -a--ro-nie.
N__ n______ z_______ / n__________
N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-.
----------------------------------
Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
|
መሰልቸው ምህላው
скучая
Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
|
| ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። |
Т- ------.
Т_ с______
Т- с-у-а-.
----------
Тя скучае.
0
N-e-n-a-a-e -hel---e / --st--en-e.
N__ n______ z_______ / n__________
N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-.
----------------------------------
Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
Тя скучае.
Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
|
| ንሳ ኣይሰልቸዋን ። |
Тя -е с-у-ае.
Т_ н_ с______
Т- н- с-у-а-.
-------------
Тя не скучае.
0
s---k-u--m--e
s_________ s_
s-r-k-u-a- s-
-------------
strakhuvam se
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
Тя не скучае.
strakhuvam se
|
| ጥምየት ምህላው |
г--д-н-- гла--а-с-м
г_____ / г_____ с__
г-а-е- / г-а-н- с-м
-------------------
гладен / гладна съм
0
s--ak--v----e
s_________ s_
s-r-k-u-a- s-
-------------
strakhuvam se
|
ጥምየት ምህላው
гладен / гладна съм
strakhuvam se
|
| ጥምየት ኣለኩም ዶ? |
Г-а----л- сте?
Г_____ л_ с___
Г-а-н- л- с-е-
--------------
Гладни ли сте?
0
s-------a- se
s_________ s_
s-r-k-u-a- s-
-------------
strakhuvam se
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
Гладни ли сте?
strakhuvam se
|
| ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? |
Н---те--и г-адн-?
Н_ с__ л_ г______
Н- с-е л- г-а-н-?
-----------------
Не сте ли гладни?
0
Az -e-s--a-h----.
A_ s_ s__________
A- s- s-r-k-u-a-.
-----------------
Az se strakhuvam.
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
Не сте ли гладни?
Az se strakhuvam.
|
| ምጽማእ |
жа----/ ж-д-а --м
ж____ / ж____ с__
ж-д-н / ж-д-а с-м
-----------------
жаден / жадна съм
0
A--se--tr-k-u--m.
A_ s_ s__________
A- s- s-r-k-u-a-.
-----------------
Az se strakhuvam.
|
ምጽማእ
жаден / жадна съм
Az se strakhuvam.
|
| ንስኹም ጸሚኹም ። |
Т- -а-жадн-.
Т_ с_ ж_____
Т- с- ж-д-и-
------------
Те са жадни.
0
A--s--s--akhuvam.
A_ s_ s__________
A- s- s-r-k-u-a-.
-----------------
Az se strakhuvam.
|
ንስኹም ጸሚኹም ።
Те са жадни.
Az se strakhuvam.
|
| ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። |
Т- н- ----а-ни.
Т_ н_ с_ ж_____
Т- н- с- ж-д-и-
---------------
Те не са жадни.
0
A- n--se-s-r-------.
A_ n_ s_ s__________
A- n- s- s-r-k-u-a-.
--------------------
Az ne se strakhuvam.
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
Те не са жадни.
Az ne se strakhuvam.
|