መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 2   »   es Adjetivos 2

79 [ሰብዓንትሽዓተን]

ቅጽላት 2

ቅጽላት 2

79 [setenta y nueve]

Adjetivos 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Ll--o---es---u--v-st----a--l. L____ p_____ u_ v______ a____ L-e-o p-e-t- u- v-s-i-o a-u-. ----------------------------- Llevo puesto un vestido azul.
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። L--vo--u-st- u- v------ roj-. L____ p_____ u_ v______ r____ L-e-o p-e-t- u- v-s-i-o r-j-. ----------------------------- Llevo puesto un vestido rojo.
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Llev- p--s-- u- -e----------e. L____ p_____ u_ v______ v_____ L-e-o p-e-t- u- v-s-i-o v-r-e- ------------------------------ Llevo puesto un vestido verde.
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። (Me) --m----u- b-lso --gr-. (___ c_____ u_ b____ n_____ (-e- c-m-r- u- b-l-o n-g-o- --------------------------- (Me) compro un bolso negro.
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። (--- comp---un-bolso-m--rón. (___ c_____ u_ b____ m______ (-e- c-m-r- u- b-l-o m-r-ó-. ---------------------------- (Me) compro un bolso marrón.
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። (M-)-c-mpro-un-b-ls--b--n--. (___ c_____ u_ b____ b______ (-e- c-m-r- u- b-l-o b-a-c-. ---------------------------- (Me) compro un bolso blanco.
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። Nece-i-o -n ----e --e-o. N_______ u_ c____ n_____ N-c-s-t- u- c-c-e n-e-o- ------------------------ Necesito un coche nuevo.
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። Necesi-o-un -o--e--ápid-. N_______ u_ c____ r______ N-c-s-t- u- c-c-e r-p-d-. ------------------------- Necesito un coche rápido.
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። Ne----to--n --ch- c-mo-o. N_______ u_ c____ c______ N-c-s-t- u- c-c-e c-m-d-. ------------------------- Necesito un coche cómodo.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። Al---a-r-ba----- -na --je- viej- - may-r. A___ a_____ v___ u__ m____ v____ / m_____ A-l- a-r-b- v-v- u-a m-j-r v-e-a / m-y-r- ----------------------------------------- Allí arriba vive una mujer vieja / mayor.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። A--- ---iba v-ve-u-a ----r--ord-. A___ a_____ v___ u__ m____ g_____ A-l- a-r-b- v-v- u-a m-j-r g-r-a- --------------------------------- Allí arriba vive una mujer gorda.
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። A-lí -b--o v--- -n----j-- ---i---. A___ a____ v___ u__ m____ c_______ A-l- a-a-o v-v- u-a m-j-r c-r-o-a- ---------------------------------- Allí abajo vive una mujer curiosa.
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። Nu----o----v--a-o- e-a--g---e ---pá-i-a. N_______ i________ e___ g____ s_________ N-e-t-o- i-v-t-d-s e-a- g-n-e s-m-á-i-a- ---------------------------------------- Nuestros invitados eran gente simpática.
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። N-e-t-----n----d-- --an g---- ama---. N_______ i________ e___ g____ a______ N-e-t-o- i-v-t-d-s e-a- g-n-e a-a-l-. ------------------------------------- Nuestros invitados eran gente amable.
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። N-es-ros----itado--er-n-ge--e--n-eresa-te. N_______ i________ e___ g____ i___________ N-e-t-o- i-v-t-d-s e-a- g-n-e i-t-r-s-n-e- ------------------------------------------ Nuestros invitados eran gente interesante.
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። Mi- h-jo- ------enos. M__ h____ s__ b______ M-s h-j-s s-n b-e-o-. --------------------- Mis hijos son buenos.
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። P-ro-lo--h-jo---e l-s--ecin-- --n-des---ados. P___ l__ h____ d_ l__ v______ s__ d__________ P-r- l-s h-j-s d- l-s v-c-n-s s-n d-s-a-a-o-. --------------------------------------------- Pero los hijos de los vecinos son descarados.
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? ¿--s ----s -on------e--e-? ¿___ n____ s__ o__________ ¿-u- n-ñ-s s-n o-e-i-n-e-? -------------------------- ¿Sus niños son obedientes?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -