መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምልላይ(ምፍላጥ)   »   es Conociendo otras personas

3 [ሰለስተ]

ምልላይ(ምፍላጥ)

ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [tres]

Conociendo otras personas

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሰላም! ሃለው ¡Hol-! ¡_____ ¡-o-a- ------ ¡Hola!
ከመይ ዊዕልኩም! ¡--en------s! ¡______ d____ ¡-u-n-s d-a-! ------------- ¡Buenos días!
ከመይ ከ? ¿Q-é --l? ¿___ t___ ¿-u- t-l- --------- ¿Qué tal?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? ¿Viene-(-sted- -e Eur---? ¿_____ (______ d_ E______ ¿-i-n- (-s-e-) d- E-r-p-? ------------------------- ¿Viene (usted) de Europa?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? ¿V--ne (us-e---d- -méri--? ¿_____ (______ d_ A_______ ¿-i-n- (-s-e-) d- A-é-i-a- -------------------------- ¿Viene (usted) de América?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? ¿Vi--e (u---d)-de-A-ia? ¿_____ (______ d_ A____ ¿-i-n- (-s-e-) d- A-i-? ----------------------- ¿Viene (usted) de Asia?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? ¿-n qué-/--uá- (---)-hote- -e --c-e-t-- -osped--- - -d--(------? ¿__ q__ / c___ (____ h____ s_ e________ h________ / -__ (_______ ¿-n q-é / c-á- (-m-) h-t-l s- e-c-e-t-a h-s-e-a-o / --a (-s-e-)- ---------------------------------------------------------------- ¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? ¿Po- c-á-t- -------ha -s--d---us-ed)-aq-í? ¿___ c_____ t_____ h_ e_____ (______ a____ ¿-o- c-á-t- t-e-p- h- e-t-d- (-s-e-) a-u-? ------------------------------------------ ¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? ¿----c----o-tie-p- -erm---c-r--(-s-ed)-a---? ¿___ c_____ t_____ p__________ (______ a____ ¿-o- c-á-t- t-e-p- p-r-a-e-e-á (-s-e-) a-u-? -------------------------------------------- ¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? ¿-e-----a ----? ¿__ g____ a____ ¿-e g-s-a a-u-? --------------- ¿Le gusta aquí?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? ¿Est--us-e--a-uí-de v------nes? ¿____ u____ a___ d_ v__________ ¿-s-á u-t-d a-u- d- v-c-c-o-e-? ------------------------------- ¿Está usted aquí de vacaciones?
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! ¡V-sít------an-o q--e-a! ¡________ c_____ q______ ¡-i-í-e-e c-a-d- q-i-r-! ------------------------ ¡Visíteme cuando quiera!
እዚ ኣድራሻይ እዩ። Aqu---st--m- -irec-ión. A___ e___ m_ d_________ A-u- e-t- m- d-r-c-i-n- ----------------------- Aquí está mi dirección.
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? ¿Nos-v--o--ma-ana? ¿___ v____ m______ ¿-o- v-m-s m-ñ-n-? ------------------ ¿Nos vemos mañana?
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። Lo --ent-----r- -a -en-- otro- p-ane-. L_ s______ p___ y_ t____ o____ p______ L- s-e-t-, p-r- y- t-n-o o-r-s p-a-e-. -------------------------------------- Lo siento, pero ya tengo otros planes.
ቻው! ¡-------/ ¡C--o! ¡______ / ¡_____ ¡-d-ó-! / ¡-h-o- ---------------- ¡Adiós! / ¡Chao!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! ¡--i-s- / --asta ---v-st-! ¡______ / ¡_____ l_ v_____ ¡-d-ó-! / ¡-a-t- l- v-s-a- -------------------------- ¡Adiós! / ¡Hasta la vista!
ክሳብ ድሓር! ¡H-st--p-ont-! ¡_____ p______ ¡-a-t- p-o-t-! -------------- ¡Hasta pronto!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -