መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   es En la casa

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [diecisiete]

En la casa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። A-uí--s-n---t-- ----. A___ e_ n______ c____ A-u- e- n-e-t-a c-s-. --------------------- Aquí es nuestra casa.
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። A--i-a e--- el-----do. A_____ e___ e_ t______ A-r-b- e-t- e- t-j-d-. ---------------------- Arriba está el tejado.
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። A--jo-e-t- -- --t---. A____ e___ e_ s______ A-a-o e-t- e- s-t-n-. --------------------- Abajo está el sótano.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። Det-ás-de-l--ca-- --y ---ja-dín. D_____ d_ l_ c___ h__ u_ j______ D-t-á- d- l- c-s- h-y u- j-r-í-. -------------------------------- Detrás de la casa hay un jardín.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። No h-y ninguna ---le-frent--a la --sa. N_ h__ n______ c____ f_____ a l_ c____ N- h-y n-n-u-a c-l-e f-e-t- a l- c-s-. -------------------------------------- No hay ninguna calle frente a la casa.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Hay----o-e- -l-l-------l--ca-a. H__ á______ a_ l___ d_ l_ c____ H-y á-b-l-s a- l-d- d- l- c-s-. ------------------------------- Hay árboles al lado de la casa.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። Aquí está m- a---t-m----. A___ e___ m_ a___________ A-u- e-t- m- a-a-t-m-n-o- ------------------------- Aquí está mi apartamento.
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። Aq-- --tán-la--o-----y e--b-ño. A___ e____ l_ c_____ y e_ b____ A-u- e-t-n l- c-c-n- y e- b-ñ-. ------------------------------- Aquí están la cocina y el baño.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። A-- es-á---- -al--d- ---ar - e- ---m-to-io. A__ e____ l_ s___ d_ e____ y e_ d__________ A-í e-t-n l- s-l- d- e-t-r y e- d-r-i-o-i-. ------------------------------------------- Ahí están la sala de estar y el dormitorio.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። La p--r-a--e-l- c-sa e--á---r---a. L_ p_____ d_ l_ c___ e___ c_______ L- p-e-t- d- l- c-s- e-t- c-r-a-a- ---------------------------------- La puerta de la casa está cerrada.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። Pe-o-l-s--en-an-- e-----a-i---as. P___ l__ v_______ e____ a________ P-r- l-s v-n-a-a- e-t-n a-i-r-a-. --------------------------------- Pero las ventanas están abiertas.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። H-ce ----r-h--. H___ c____ h___ H-c- c-l-r h-y- --------------- Hace calor hoy.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። N-sot----/ -o--tras-v---s-a l--sala------tar. N_______ / n_______ v____ a l_ s___ d_ e_____ N-s-t-o- / n-s-t-a- v-m-s a l- s-l- d- e-t-r- --------------------------------------------- Nosotros / nosotras vamos a la sala de estar.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። Hay -n --fá - -n--i-l-n --l-. H__ u_ s___ y u_ s_____ a____ H-y u- s-f- y u- s-l-ó- a-l-. ----------------------------- Hay un sofá y un sillón allí.
ኮፍ በሉ! ¡Por f---r,---é-t-n-e-/--ié-te-e! ¡___ f_____ s________ / s________ ¡-o- f-v-r- s-é-t-n-e / s-é-t-s-! --------------------------------- ¡Por favor, siéntense / siéntese!
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። M---r-e-a-------o--uta-ora -am.) est-----á. M_ o________ / c__________ (____ e___ a____ M- o-d-n-d-r / c-m-u-a-o-a (-m-) e-t- a-l-. ------------------------------------------- Mi ordenador / computadora (am.) está allá.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። M--eq-i---de soni-o-e-t- al-í. M_ e_____ d_ s_____ e___ a____ M- e-u-p- d- s-n-d- e-t- a-l-. ------------------------------ Mi equipo de sonido está allí.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። E- t-levi-o--e---o--l-tam-nte--u-vo. E_ t________ e_ c____________ n_____ E- t-l-v-s-r e- c-m-l-t-m-n-e n-e-o- ------------------------------------ El televisor es completamente nuevo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -