መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   be асобы

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [адзін]

1 [adzіn]

асобы

asoby

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ яя я я - я 0
a--by a____ a-o-y ----- asoby
ኣነን/ ንስኻን я-і -ы я і т_ я і т- ------ я і ты 0
a-oby a____ a-o-y ----- asoby
ንሕና ክልተና м- аб-е м_ а___ м- а-о- ------- мы абое 0
y- y_ y- -- ya
ንሱ ё_ ё- -- ён 0
-a y_ y- -- ya
ንሱን ንሳን ё----яна ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
y- y_ y- -- ya
ንሳቶም ክልተኦም яны абое я__ а___ я-ы а-о- -------- яны абое 0
ya-і -y y_ і t_ y- і t- ------- ya і ty
እቲ ሰብኣይ му--ы-а м______ м-ж-ы-а ------- мужчына 0
ya і-ty y_ і t_ y- і t- ------- ya і ty
እታ ሰበይቲ жан-ы-а ж______ ж-н-ы-а ------- жанчына 0
ya-і -y y_ і t_ y- і t- ------- ya і ty
እቲ/እታ ቆልዓ дз--я д____ д-і-я ----- дзіця 0
m- ---e m_ a___ m- a-o- ------- my aboe
ሓደ ስድራቤት с---я с____ с-м-я ----- сям’я 0
m- ---e m_ a___ m- a-o- ------- my aboe
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) м-я -ям-я м__ с____ м-я с-м-я --------- мая сям’я 0
m- -boe m_ a___ m- a-o- ------- my aboe
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። М-- ся-’- т-т. М__ с____ т___ М-я с-м-я т-т- -------------- Мая сям’я тут. 0
-n e_ e- -- en
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። Я-т--. Я т___ Я т-т- ------ Я тут. 0
-n e_ e- -- en
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። Ты ту-. Т_ т___ Т- т-т- ------- Ты тут. 0
e- e_ e- -- en
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። Ё- --т--- я-----т. Ё_ т___ і я__ т___ Ё- т-т- і я-а т-т- ------------------ Ён тут, і яна тут. 0
e--і-ya-a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። М--т-т. М_ т___ М- т-т- ------- Мы тут. 0
e- і---na e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። В- т--. В_ т___ В- т-т- ------- Вы тут. 0
en і -a-a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። Я-ы-ўсе -ут. Я__ ў__ т___ Я-ы ў-е т-т- ------------ Яны ўсе тут. 0
y--y ---e y___ a___ y-n- a-o- --------- yany aboe

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -