መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   be асобы

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [адзін]

1 [adzіn]

асобы

asoby

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ яя я я - я 0
aso-y a____ a-o-y ----- asoby
ኣነን/ ንስኻን я-і-ты я і т_ я і т- ------ я і ты 0
asoby a____ a-o-y ----- asoby
ንሕና ክልተና м---бое м_ а___ м- а-о- ------- мы абое 0
y- y_ y- -- ya
ንሱ ё_ ё- -- ён 0
y- y_ y- -- ya
ንሱን ንሳን ё--- -на ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
y- y_ y- -- ya
ንሳቶም ክልተኦም яны-аб-е я__ а___ я-ы а-о- -------- яны абое 0
ya---ty y_ і t_ y- і t- ------- ya і ty
እቲ ሰብኣይ м---ы-а м______ м-ж-ы-а ------- мужчына 0
ya----y y_ і t_ y- і t- ------- ya і ty
እታ ሰበይቲ ж-н--на ж______ ж-н-ы-а ------- жанчына 0
ya - ty y_ і t_ y- і t- ------- ya і ty
እቲ/እታ ቆልዓ дз--я д____ д-і-я ----- дзіця 0
my aboe m_ a___ m- a-o- ------- my aboe
ሓደ ስድራቤት сям-я с____ с-м-я ----- сям’я 0
my -b-e m_ a___ m- a-o- ------- my aboe
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) м-я-сям-я м__ с____ м-я с-м-я --------- мая сям’я 0
my----e m_ a___ m- a-o- ------- my aboe
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። Ма- ся--я -ут. М__ с____ т___ М-я с-м-я т-т- -------------- Мая сям’я тут. 0
e- e_ e- -- en
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። Я---т. Я т___ Я т-т- ------ Я тут. 0
e- e_ e- -- en
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። Ты-тут. Т_ т___ Т- т-т- ------- Ты тут. 0
e- e_ e- -- en
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። Ён-тут, і я-----т. Ё_ т___ і я__ т___ Ё- т-т- і я-а т-т- ------------------ Ён тут, і яна тут. 0
e--- ya-a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። Мы ту-. М_ т___ М- т-т- ------- Мы тут. 0
e--і-y-na e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። Вы----. В_ т___ В- т-т- ------- Вы тут. 0
en---ya-a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። Я---ў-- ---. Я__ ў__ т___ Я-ы ў-е т-т- ------------ Яны ўсе тут. 0
y-ny aboe y___ a___ y-n- a-o- --------- yany aboe

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -