መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   be асобы

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [адзін]

1 [adzіn]

асобы

asoby

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ яя я я - я 0
a--by a____ a-o-y ----- asoby
ኣነን/ ንስኻን я ---ы я і т_ я і т- ------ я і ты 0
asoby a____ a-o-y ----- asoby
ንሕና ክልተና м----ое м_ а___ м- а-о- ------- мы абое 0
y- y_ y- -- ya
ንሱ ё- ё_ ё- -- ён 0
-a y_ y- -- ya
ንሱን ንሳን ё- --яна ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
y- y_ y- -- ya
ንሳቶም ክልተኦም яны-а--е я__ а___ я-ы а-о- -------- яны абое 0
ya-- ty y_ і t_ y- і t- ------- ya і ty
እቲ ሰብኣይ м--ч-на м______ м-ж-ы-а ------- мужчына 0
y--і ty y_ і t_ y- і t- ------- ya і ty
እታ ሰበይቲ жа-чына ж______ ж-н-ы-а ------- жанчына 0
y- і--y y_ і t_ y- і t- ------- ya і ty
እቲ/እታ ቆልዓ д--ця д____ д-і-я ----- дзіця 0
my aboe m_ a___ m- a-o- ------- my aboe
ሓደ ስድራቤት сям’я с____ с-м-я ----- сям’я 0
m- ab-e m_ a___ m- a-o- ------- my aboe
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) м-- с-м’я м__ с____ м-я с-м-я --------- мая сям’я 0
m- -b-e m_ a___ m- a-o- ------- my aboe
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። М---с--’---ут. М__ с____ т___ М-я с-м-я т-т- -------------- Мая сям’я тут. 0
e- e_ e- -- en
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። Я--у-. Я т___ Я т-т- ------ Я тут. 0
e- e_ e- -- en
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። Т----т. Т_ т___ Т- т-т- ------- Ты тут. 0
e- e_ e- -- en
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። Ё-----, --яна----. Ё_ т___ і я__ т___ Ё- т-т- і я-а т-т- ------------------ Ён тут, і яна тут. 0
e----y-na e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። М- ту-. М_ т___ М- т-т- ------- Мы тут. 0
en-- -ana e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። В- -ут. В_ т___ В- т-т- ------- Вы тут. 0
en і--ana e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። Я-ы -се -у-. Я__ ў__ т___ Я-ы ў-е т-т- ------------ Яны ўсе тут. 0
yan- --oe y___ a___ y-n- a-o- --------- yany aboe

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -