መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   ta கேட்டுக்கொள்வது

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [எழுபத்து நான்கு]

74 [Eḻupattu nāṉku]

கேட்டுக்கொள்வது

kēṭṭukkoḷvatu

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? ந-ங--ள------த--முடியை வ-ட---வ-ர-களா? நீ___ எ_ த____ வெ_______ ந-ங-க-் எ-் த-ை-ு-ி-ை வ-ட-ட-வ-ர-க-ா- ------------------------------------ நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? 0
kēṭ--k-o--atu k____________ k-ṭ-u-k-ḷ-a-u ------------- kēṭṭukkoḷvatu
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። த----ச---து-மி-வ-----ு-்-ை--க -ெய-த- --ட--ீர்க--. த__ செ__ மி___ கு____ செ__ வி______ த-வ- ச-ய-த- ம-க-ு-் க-ட-ட-ய-க ச-ய-த- வ-ட-த-ர-க-்- ------------------------------------------------- தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். 0
kē-ṭ-kko--atu k____________ k-ṭ-u-k-ḷ-a-u ------------- kēṭṭukkoḷvatu
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። தய-ு -ெ--த- -ன்ன-ம----றி---கு-்-ை--- --ய--ு வ-டுங்கள். த__ செ__ இ___ சி__ கு____ செ__ வி_____ த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு-் ச-ற-த- க-ட-ட-ய-க ச-ய-த- வ-ட-ங-க-்- ------------------------------------------------------ தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். 0
n----ḷ-e- ----i-u--ya- v-ṭ--vī--a--? n_____ e_ t___________ v____________ n-ṅ-a- e- t-l-i-u-i-a- v-ṭ-u-ī-k-ḷ-? ------------------------------------ nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? உங--ள----ு--ுகை-்--ங்-ள்--ர-வாக---் -ெர--ுமா? உ_____ பு_______ உ_____ தெ____ உ-்-ள-க-க- ப-க-ப-ப-ங-க-் உ-ு-ா-்-த- த-ர-ய-ம-? --------------------------------------------- உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? 0
n---aḷ -- t--a-m---yai ---ṭu--r-a--? n_____ e_ t___________ v____________ n-ṅ-a- e- t-l-i-u-i-a- v-ṭ-u-ī-k-ḷ-? ------------------------------------ nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። புக-ப்--ங-கள--ஸிடி-ில் --ுக--ி-்றன. பு_______ ஸி___ இ_______ ப-க-ப-ப-ங-க-் ஸ-ட-ய-ல- இ-ு-்-ி-்-ன- ----------------------------------- புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. 0
nīṅ----e- t-la---ṭiya-----ṭu-ī----ā? n_____ e_ t___________ v____________ n-ṅ-a- e- t-l-i-u-i-a- v-ṭ-u-ī-k-ḷ-? ------------------------------------ nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። பு-ைப்-----ள- -ா-ரா--ல--இ---்---்றன. பு_______ கா____ இ_______ ப-க-ப-ப-ங-க-் க-ம-ா-ி-் இ-ு-்-ி-்-ன- ------------------------------------ புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. 0
T-y-----ey-u-mik-v-m--u-ṭai---- c-yt--vi-ā-īr---. T_____ c____ m______ k_________ c____ v__________ T-y-v- c-y-u m-k-v-m k-ṭ-a-y-k- c-y-u v-ṭ-t-r-a-. ------------------------------------------------- Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? உங--ளால் --ி--ரத---ச--சரி --ய---இ-ல---? உ____ க______ ச_ செ__ இ____ உ-்-ள-ல- க-ி-ா-த-த-ச- ச-ி ச-ய-ய இ-ல-ம-? --------------------------------------- உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? 0
T-y-v- c--tu m-k-----ku--a--āk- ce----viṭ--īr---. T_____ c____ m______ k_________ c____ v__________ T-y-v- c-y-u m-k-v-m k-ṭ-a-y-k- c-y-u v-ṭ-t-r-a-. ------------------------------------------------- Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። கண-ண-ட--உட-ந்த-ர----ி---. க___ உ_________ க-்-ா-ி உ-ை-்-ி-ு-்-ி-த-. ------------------------- கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. 0
T-yavu-ce-t--m---vu- k--ṭa-y------y----i--tī-k-ḷ. T_____ c____ m______ k_________ c____ v__________ T-y-v- c-y-u m-k-v-m k-ṭ-a-y-k- c-y-u v-ṭ-t-r-a-. ------------------------------------------------- Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። பேட்--- க--ிய-- உள்-த-. பே___ கா___ உ____ ப-ட-ட-ி க-ல-ய-க உ-்-த-. ----------------------- பேட்டரி காலியாக உள்ளது. 0
Ta-av- ce-t- i-ṉ-m--i--t- kuṭ-ai-----c-y-----ṭ-ṅka-. T_____ c____ i____ c_____ k_________ c____ v________ T-y-v- c-y-u i-ṉ-m c-ṟ-t- k-ṭ-a-y-k- c-y-u v-ṭ-ṅ-a-. ---------------------------------------------------- Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? உங--ளா-் என- ம---சட-ட-யை --்--ரி-ச-ய்ய -யலு--? உ____ எ_ மே_____ இ___ செ__ இ____ உ-்-ள-ல- எ-் ம-ல-ச-்-ை-ை இ-்-ி-ி ச-ய-ய இ-ல-ம-? ---------------------------------------------- உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? 0
Tayavu ----u i-ṉum---ṟ--- -uṭ-a-yāka-c-y-u---ṭ-ṅk--. T_____ c____ i____ c_____ k_________ c____ v________ T-y-v- c-y-u i-ṉ-m c-ṟ-t- k-ṭ-a-y-k- c-y-u v-ṭ-ṅ-a-. ---------------------------------------------------- Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? உங-----் --ல--ட்--யை------ம்-ச-ய்ய -ய----? உ____ கா_____ சு___ செ__ இ____ உ-்-ள-ல- க-ல-ச-்-ை-ை ச-த-த-் ச-ய-ய இ-ல-ம-? ------------------------------------------ உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? 0
Tayavu --y-u iṉṉum-c-ṟitu--u-------- -ey------u-k-ḷ. T_____ c____ i____ c_____ k_________ c____ v________ T-y-v- c-y-u i-ṉ-m c-ṟ-t- k-ṭ-a-y-k- c-y-u v-ṭ-ṅ-a-. ---------------------------------------------------- Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? உங்--ால் --ல-ி-ள- சர--ச-ய-ய --லுமா? உ____ கா____ ச_ செ__ இ____ உ-்-ள-ல- க-ல-ி-ள- ச-ி ச-ய-ய இ-ல-ம-? ----------------------------------- உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? 0
U-k--u----pu---pp---ṅka- u--v-kkat-te-i-u--? U________ p_____________ u________ t________ U-k-ḷ-k-u p-k-i-p-ṭ-ṅ-a- u-u-ā-k-t t-r-y-m-? -------------------------------------------- Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? உ---ளிடம்-எ--ய-ட-ட--தற்-ு--த-ம்--ர---கி-தா? உ_____ எ________ ஏ__ இ______ உ-்-ள-ட-் எ-ி-ூ-்-ு-த-்-ு ஏ-ு-் இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------------- உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? 0
U---ḷu-ku puk-ippaṭ--k----r-vā---t-te---um-? U________ p_____________ u________ t________ U-k-ḷ-k-u p-k-i-p-ṭ-ṅ-a- u-u-ā-k-t t-r-y-m-? -------------------------------------------- Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? உ--கள---்--த்த-ப-பெ---ி இருக்கி----அ-்-த- ல---டர்-இரு------ா? உ_____ வ______ இ_____ அ___ லை___ இ______ உ-்-ள-ட-் வ-்-ி-்-ெ-்-ி இ-ு-்-ி-த- அ-்-த- ல-ட-ட-் இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------------------------------- உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? 0
Uṅ-aḷukk--puk--p-------ḷ ur-v--kat---r---mā? U________ p_____________ u________ t________ U-k-ḷ-k-u p-k-i-p-ṭ-ṅ-a- u-u-ā-k-t t-r-y-m-? -------------------------------------------- Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? உ-்-ளி--் ச--்ப-- கி-்----இருக்-----? உ_____ சா___ கி___ இ______ உ-்-ள-ட-் ச-ம-ப-் க-ண-ண-் இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------- உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? 0
Puka-pp----kaḷ-siṭ--il -r---i----a. P_____________ s______ i___________ P-k-i-p-ṭ-ṅ-a- s-ṭ-y-l i-u-k-ṉ-a-a- ----------------------------------- Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? நீ--க-- -----்ட--ப-ட-ப-ப-ர-க-ா? நீ___ சு___ பி_______ ந-ங-க-் ச-ர-ட-ட- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா- ------------------------------- நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? 0
Puka-pp----k-ḷ ---iyi- --u---ṉ---a. P_____________ s______ i___________ P-k-i-p-ṭ-ṅ-a- s-ṭ-y-l i-u-k-ṉ-a-a- ----------------------------------- Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? நீ-்கள் சிக--ட் ப-டிப்--ர-கள-? நீ___ சி___ பி_______ ந-ங-க-் ச-க-ெ-் ப-ட-ப-ப-ர-க-ா- ------------------------------ நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? 0
Pu-a-p--ṭ-ṅ-----i-i--- i-ukk-ṉ-aṉa. P_____________ s______ i___________ P-k-i-p-ṭ-ṅ-a- s-ṭ-y-l i-u-k-ṉ-a-a- ----------------------------------- Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? ந--்-ள----ழாய்-ப-ட----ீ--களா? நீ___ கு__ பி_______ ந-ங-க-் க-ழ-ய- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா- ----------------------------- நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? 0
Pukai--a--------ā-arā-il -r-------ṉ-. P_____________ k________ i___________ P-k-i-p-ṭ-ṅ-a- k-m-r-v-l i-u-k-ṉ-a-a- ------------------------------------- Pukaippaṭaṅkaḷ kāmarāvil irukkiṉṟaṉa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -