መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   hr nešto zamoliti

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [sedamdeset i četiri]

nešto zamoliti

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ክሮኤሽያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? Može------m- oš----i kos-? M_____ l_ m_ o______ k____ M-ž-t- l- m- o-i-a-i k-s-? -------------------------- Možete li mi ošišati kosu? 0
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። Ne prekr-t--, m-lim. N_ p_________ m_____ N- p-e-r-t-o- m-l-m- -------------------- Ne prekratko, molim. 0
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። M--- -r-će---o-i-. M___ k_____ m_____ M-l- k-a-e- m-l-m- ------------------ Malo kraće, molim. 0
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? Može-- l- -a-v-----ot-g-a-ije? M_____ l_ r______ f___________ M-ž-t- l- r-z-i-i f-t-g-a-i-e- ------------------------------ Možete li razviti fotografije? 0
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። F-t---afij--su na-CD-u. F__________ s_ n_ C____ F-t-g-a-i-e s- n- C---. ----------------------- Fotografije su na CD-u. 0
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። Fot--r-f--e----- -ame--. F__________ s_ u k______ F-t-g-a-i-e s- u k-m-r-. ------------------------ Fotografije su u kameri. 0
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? Mo---- ------r--i-i-s--? M_____ l_ p________ s___ M-ž-t- l- p-p-a-i-i s-t- ------------------------ Možete li popraviti sat? 0
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። St-k-o -- po--m--e-o. S_____ j_ p__________ S-a-l- j- p-l-m-j-n-. --------------------- Staklo je polomljeno. 0
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። B-t-ri-a--e -razn-. B_______ j_ p______ B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna. 0
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? M----e--i-o-la---- -o--lj-? M_____ l_ o_______ k_______ M-ž-t- l- o-l-č-t- k-š-l-u- --------------------------- Možete li oglačati košulju? 0
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? M-že-e--i--č-s-iti -----? M_____ l_ o_______ h_____ M-ž-t- l- o-i-t-t- h-a-e- ------------------------- Možete li očistiti hlače? 0
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? Mož-t--l--po--a--t- c-p-le? M_____ l_ p________ c______ M-ž-t- l- p-p-a-i-i c-p-l-? --------------------------- Možete li popraviti cipele? 0
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? Mož--- l--m- -a-- vat--? M_____ l_ m_ d___ v_____ M-ž-t- l- m- d-t- v-t-e- ------------------------ Možete li mi dati vatre? 0
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? Im--e-l- -ib--e---i -pa-j-č? I____ l_ š_____ i__ u_______ I-a-e l- š-b-c- i-i u-a-j-č- ---------------------------- Imate li šibice ili upaljač? 0
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? I-at- l--pe-e-j-ru? I____ l_ p_________ I-a-e l- p-p-l-a-u- ------------------- Imate li pepeljaru? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? P--i-e ---c--a-e? P_____ l_ c______ P-š-t- l- c-g-r-? ----------------- Pušite li cigare? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? P---t- -i -igar-t-? P_____ l_ c________ P-š-t- l- c-g-r-t-? ------------------- Pušite li cigarete? 0
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? P--it- -i ---u? P_____ l_ l____ P-š-t- l- l-l-? --------------- Pušite li lulu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -