መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   hr Kvar na autu

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [trideset i devet]

Kvar na autu

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ክሮኤሽያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? G-j--je-s---de-a--enz-nsk- p-staja? G___ j_ s_______ b________ p_______ G-j- j- s-j-d-ć- b-n-i-s-a p-s-a-a- ----------------------------------- Gdje je sljedeća benzinska postaja? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። P-ob---na--- j---uma. P________ m_ j_ g____ P-o-u-e-a m- j- g-m-. --------------------- Probušena mi je guma. 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? M-ž--e--i--ro-ije-i----o---? M_____ l_ p__________ k_____ M-ž-t- l- p-o-i-e-i-i k-t-č- ---------------------------- Možete li promijeniti kotač? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። Tr-ba--p---l--a---di-e--. T_____ p__ l_____ d______ T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-. ------------------------- Trebam par litara dizela. 0
በንዚን የብለይን። N-ma- v-š- be---na. N____ v___ b_______ N-m-m v-š- b-n-i-a- ------------------- Nemam više benzina. 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? I---e-li rezer--- k-n---a-? I____ l_ r_______ k________ I-a-e l- r-z-r-n- k-n-s-a-? --------------------------- Imate li rezervni kanistar? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? Gdj--mo-- t---f-n---ti? G___ m___ t____________ G-j- m-g- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Gdje mogu telefonirati? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። T--ba- vuč-- s-u--u. T_____ v____ s______ T-e-a- v-č-u s-u-b-. -------------------- Trebam vučnu službu. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። T-ažim-ra--on-cu. T_____ r_________ T-a-i- r-d-o-i-u- ----------------- Tražim radionicu. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። Dogodila--e----reća. D_______ s_ n_______ D-g-d-l- s- n-s-e-a- -------------------- Dogodila se nesreća. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? Gd-e--e -a-b---- te---o-? G___ j_ n_______ t_______ G-j- j- n-j-l-ž- t-l-f-n- ------------------------- Gdje je najbliži telefon? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? I-a-e-li --b--e- s------m? I____ l_ m______ s_ s_____ I-a-e l- m-b-t-l s- s-b-m- -------------------------- Imate li mobitel sa sobom? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። Trebam- -omoć. T______ p_____ T-e-a-o p-m-ć- -------------- Trebamo pomoć. 0
ሓኪም ጸውዑ! Po--v-te li--čn--a! P_______ l_________ P-z-v-t- l-j-č-i-a- ------------------- Pozovite liječnika! 0
ፖሊስ ጸውዑ! Poz---t- -olici--! P_______ p________ P-z-v-t- p-l-c-j-! ------------------ Pozovite policiju! 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! V-š- -ok-men-e,--olim. V___ d_________ m_____ V-š- d-k-m-n-e- m-l-m- ---------------------- Vaše dokumente, molim. 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። Va-- -oz-čku -o-vo--, mo-i-. V___ v______ d_______ m_____ V-š- v-z-č-u d-z-o-u- m-l-m- ---------------------------- Vašu vozačku dozvolu, molim. 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። Va-- --o-et-u d-zv-------l--. V___ p_______ d_______ m_____ V-š- p-o-e-n- d-z-o-u- m-l-m- ----------------------------- Vašu prometnu dozvolu, molim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -