መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   nn Biluhell

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [trettini]

Biluhell

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ ኒኖርስክ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? K-ar er --r-st- be------a---n? K___ e_ n______ b_____________ K-a- e- n-r-s-e b-n-i-s-a-j-n- ------------------------------ Kvar er næraste bensinstasjon? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። Eg-h-r punk-e-t. E_ h__ p________ E- h-r p-n-t-r-. ---------------- Eg har punktert. 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? Kan-d- --t- de-k--? K__ d_ b___ d______ K-n d- b-t- d-k-e-? ------------------- Kan du byte dekket? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። E--tren--e---pa--l-t-----e-el. E_ t____ e__ p__ l____ d______ E- t-e-g e-t p-r l-t-r d-e-e-. ------------------------------ Eg treng eit par liter diesel. 0
በንዚን የብለይን። Eg-----om for b--s-n. E_ e_ t__ f__ b______ E- e- t-m f-r b-n-i-. --------------------- Eg er tom for bensin. 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? H-- d--ei ---s--ka---? H__ d_ e_ b___________ H-r d- e- b-n-i-k-n-e- ---------------------- Har du ei bensinkanne? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? Kva--k--------ng-e? K___ k__ e_ r______ K-a- k-n e- r-n-j-? ------------------- Kvar kan eg ringje? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። Eg-----g-----taui-g--il. E_ t____ e__ t__________ E- t-e-g e-n t-u-n-s-i-. ------------------------ Eg treng ein tauingsbil. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። E--s-r -tt-- e-- b----rks-ad. E_ s__ e____ e__ b___________ E- s-r e-t-r e-n b-l-e-k-t-d- ----------------------------- Eg ser etter ein bilverkstad. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። D-t-har --jedd ei--u--l-. D__ h__ s_____ e__ u_____ D-t h-r s-j-d- e-t u-e-l- ------------------------- Det har skjedd eit uhell. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? Kv------n---ste --le---? K___ e_ n______ t_______ K-a- e- n-r-s-e t-l-f-n- ------------------------ Kvar er næraste telefon? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? H-- -- --bil -ed---g? H__ d_ m____ m__ d___ H-r d- m-b-l m-d d-g- --------------------- Har du mobil med deg? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። V--tr-ng-hjel-. V_ t____ h_____ V- t-e-g h-e-p- --------------- Vi treng hjelp. 0
ሓኪም ጸውዑ! Rin----- l-g-! R___ t__ l____ R-n- t-l l-g-! -------------- Ring til lege! 0
ፖሊስ ጸውዑ! Ri-g --l--iet! R___ p________ R-n- p-l-t-e-! -------------- Ring politiet! 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! Ka- -g-få---å-p-p-r- d-ne? K__ e_ f_ s__ p_____ d____ K-n e- f- s-å p-p-r- d-n-? -------------------------- Kan eg få sjå papira dine? 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። K-n eg få--jå ---ark-r---? K__ e_ f_ s__ f___________ K-n e- f- s-å f-r-r-o-t-t- -------------------------- Kan eg få sjå førarkortet? 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። K-n -g -å sj--v--nkor-et? K__ e_ f_ s__ v__________ K-n e- f- s-å v-g-k-r-e-? ------------------------- Kan eg få sjå vognkortet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -