መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   px Avaria do carro

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [trinta e nove]

Avaria do carro

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? O--e-f--a o-próxi-- pos-o de g-----n-? O___ f___ o p______ p____ d_ g________ O-d- f-c- o p-ó-i-o p-s-o d- g-s-l-n-? -------------------------------------- Onde fica o próximo posto de gasolina? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። Eu --tou -o- um ---- f-----. E_ e____ c__ u_ p___ f______ E- e-t-u c-m u- p-e- f-r-d-. ---------------------------- Eu estou com um pneu furado. 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? P-d---roc-----pneu? P___ t_____ o p____ P-d- t-o-a- o p-e-? ------------------- Pode trocar o pneu? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። P---is---e-a-guns-l---o- d- -ies-l. P______ d_ a_____ l_____ d_ d______ P-e-i-o d- a-g-n- l-t-o- d- d-e-e-. ----------------------------------- Preciso de alguns litros de diesel. 0
በንዚን የብለይን። E----- t-----m--- ---o-ina. E_ n__ t____ m___ g________ E- n-o t-n-o m-i- g-s-l-n-. --------------------------- Eu não tenho mais gasolina. 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? Você---m u--g----? V___ t__ u_ g_____ V-c- t-m u- g-l-o- ------------------ Você tem um galão? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? O-d---os---te-ef-na-? O___ p____ t_________ O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። Eu ---ci-o -e u--r---q-e. E_ p______ d_ u_ r_______ E- p-e-i-o d- u- r-b-q-e- ------------------------- Eu preciso de um reboque. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። E--p-ocu-- --a-ofi-ina. E_ p______ u__ o_______ E- p-o-u-o u-a o-i-i-a- ----------------------- Eu procuro uma oficina. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። H-uve u----i-----. H____ u_ a________ H-u-e u- a-i-e-t-. ------------------ Houve um acidente. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? O-de é o -róx--- te---on----bli--? O___ é o p______ t_______ p_______ O-d- é o p-ó-i-o t-l-f-n- p-b-i-o- ---------------------------------- Onde é o próximo telefone público? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? V-c--te- -- cel--ar? V___ t__ u_ c_______ V-c- t-m u- c-l-l-r- -------------------- Você tem um celular? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። Nós -rec-sa--s-d--aj-da. N__ p_________ d_ a_____ N-s p-e-i-a-o- d- a-u-a- ------------------------ Nós precisamos de ajuda. 0
ሓኪም ጸውዑ! C---e u-------o! C____ u_ m______ C-a-e u- m-d-c-! ---------------- Chame um médico! 0
ፖሊስ ጸውዑ! C-a-- --pol-c-a! C____ a p_______ C-a-e a p-l-c-a- ---------------- Chame a polícia! 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! O---e-s ---u-ent-s, p-r--av-r. O_ s___ d__________ p__ f_____ O- s-u- d-c-m-n-o-, p-r f-v-r- ------------------------------ Os seus documentos, por favor. 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። A --a-ca---ir--d- m-t--ista- --r-f-vo-. A s__ c_______ d_ m_________ p__ f_____ A s-a c-r-e-r- d- m-t-r-s-a- p-r f-v-r- --------------------------------------- A sua carteira de motorista, por favor. 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። O----us -oc--ento--do -----,-p-r----or. O_ s___ d_________ d_ c_____ p__ f_____ O- s-u- d-c-m-n-o- d- c-r-o- p-r f-v-r- --------------------------------------- Os seus documentos do carro, por favor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -