መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   pt Avaria do carro

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [trinta e nove]

Avaria do carro

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? Ond- - qu---ic- --pró-i-a -om-a-d----so-in-? O___ é q__ f___ a p______ b____ d_ g________ O-d- é q-e f-c- a p-ó-i-a b-m-a d- g-s-l-n-? -------------------------------------------- Onde é que fica a próxima bomba de gasolina? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። Eu----o- -----m ---u-f----o. E_ e____ c__ u_ p___ f______ E- e-t-u c-m u- p-e- f-r-d-. ---------------------------- Eu estou com um pneu furado. 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? Pod--t--c-r o-----? P___ t_____ o p____ P-d- t-o-a- o p-e-? ------------------- Pode trocar o pneu? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። Preciso--e alg--s------- -e g------. P______ d_ a_____ l_____ d_ g_______ P-e-i-o d- a-g-n- l-t-o- d- g-s-l-o- ------------------------------------ Preciso de alguns litros de gasóleo. 0
በንዚን የብለይን። Eu-já-nã--t-n----a-- ------na. E_ j_ n__ t____ m___ g________ E- j- n-o t-n-o m-i- g-s-l-n-. ------------------------------ Eu já não tenho mais gasolina. 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? V--- -em um ---ã-? V___ t__ u_ g_____ V-c- t-m u- g-l-o- ------------------ Você tem um galão? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? O-de - q-e-po-s- -el-fon-r? O___ é q__ p____ t_________ O-d- é q-e p-s-o t-l-f-n-r- --------------------------- Onde é que posso telefonar? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። E- prec--------m-reboq-e. E_ p______ d_ u_ r_______ E- p-e-i-o d- u- r-b-q-e- ------------------------- Eu preciso de um reboque. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። Eu-e-t-u-à-pro--r---e-u-a -fici-a. E_ e____ à p______ d_ u__ o_______ E- e-t-u à p-o-u-a d- u-a o-i-i-a- ---------------------------------- Eu estou à procura de uma oficina. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። Houv--um -c---nt-. H____ u_ a________ H-u-e u- a-i-e-t-. ------------------ Houve um acidente. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? O-d--é-q-- --o-pr-x--- -elefo-e --bli-o? O___ é q__ é o p______ t_______ p_______ O-d- é q-e é o p-ó-i-o t-l-f-n- p-b-i-o- ---------------------------------------- Onde é que é o próximo telefone público? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? (Vo--)-te- -m--e-e--ve- co--i--? (_____ t__ u_ t________ c_______ (-o-ê- t-m u- t-l-m-v-l c-n-i-o- -------------------------------- (Você) tem um telemóvel consigo? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። N-s pr--is--o- de -jud-. N__ p_________ d_ a_____ N-s p-e-i-a-o- d- a-u-a- ------------------------ Nós precisamos de ajuda. 0
ሓኪም ጸውዑ! Cha-- -m m-d-co! C____ u_ m______ C-a-e u- m-d-c-! ---------------- Chame um médico! 0
ፖሊስ ጸውዑ! Ch-m- ---o---ia! C____ a p_______ C-a-e a p-l-c-a- ---------------- Chame a polícia! 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! Os--e-- p-pé-----d-c-----os,--o- ---or. O_ s___ p_____ / d__________ p__ f_____ O- s-u- p-p-i- / d-c-m-n-o-, p-r f-v-r- --------------------------------------- Os seus papéis / documentos, por favor. 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። A su--c-----de--ond-ç--, po--favor. A s__ c____ d_ c________ p__ f_____ A s-a c-r-a d- c-n-u-ã-, p-r f-v-r- ----------------------------------- A sua carta de condução, por favor. 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። Os-docume-t---do--ar--,-p-r-----r. O_ d_________ d_ c_____ p__ f_____ O- d-c-m-n-o- d- c-r-o- p-r f-v-r- ---------------------------------- Os documentos do carro, por favor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -