መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   af vir iets vra

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [vier en sewentig]

vir iets vra

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? Kan---m- -ar- ---? K__ u m_ h___ s___ K-n u m- h-r- s-y- ------------------ Kan u my hare sny? 0
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። N-e--- -or-----,-a--e-l--f. N__ t_ k___ n___ a_________ N-e t- k-r- n-e- a-s-b-i-f- --------------------------- Nie te kort nie, asseblief. 0
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። ’n--ietj----o-t--, -s-e---e-. ’_ B______ k______ a_________ ’- B-e-j-e k-r-e-, a-s-b-i-f- ----------------------------- ’n Bietjie korter, asseblief. 0
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? K-n - di----t-----nt-i-kel? K__ u d__ f_____ o_________ K-n u d-e f-t-’- o-t-i-k-l- --------------------------- Kan u die foto’s ontwikkel? 0
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። D---foto---is op d-- -ompa-s--f-(-D-. D__ f_____ i_ o_ d__ k_________ (____ D-e f-t-’- i- o- d-e k-m-a-s-y- (-D-. ------------------------------------- Die foto’s is op die kompakskyf (CD). 0
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። D---foto-s -s -n--i--k--e-a. D__ f_____ i_ i_ d__ k______ D-e f-t-’- i- i- d-e k-m-r-. ---------------------------- Die foto’s is in die kamera. 0
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? Kan-u -ie -or-o--e-re-m--k? K__ u d__ h_______ r_______ K-n u d-e h-r-o-i- r-g-a-k- --------------------------- Kan u die horlosie regmaak? 0
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። D-e-g--- -s st-k-en-. D__ g___ i_ s________ D-e g-a- i- s-u-k-n-. --------------------- Die glas is stukkend. 0
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። D-e-b-tt------ pa-. D__ b______ i_ p___ D-e b-t-e-y i- p-p- ------------------- Die battery is pap. 0
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? K-n-u -ie h--p -tr--? K__ u d__ h___ s_____ K-n u d-e h-m- s-r-k- --------------------- Kan u die hemp stryk? 0
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? Kan ------br-e- --o--m--k? K__ u d__ b____ s_________ K-n u d-e b-o-k s-o-n-a-k- -------------------------- Kan u die broek skoonmaak? 0
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? K-n----i- s-o--e--e----k? K__ u d__ s_____ r_______ K-n u d-e s-o-n- r-g-a-k- ------------------------- Kan u die skoene regmaak? 0
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? K-n ---i- -y -- -uur--u---e-/---ns---er-le--? K__ u v__ m_ ’_ v__________ / a________ l____ K-n u v-r m- ’- v-u-h-u-j-e / a-n-t-k-r l-e-? --------------------------------------------- Kan u vir my ’n vuurhoutjie / aansteker leen? 0
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? He- - vuu---utj-es-o- -n si--re---n-----r? H__ u v___________ o_ ’_ s________________ H-t u v-u-h-u-j-e- o- ’- s-g-r-t-a-s-e-e-? ------------------------------------------ Het u vuurhoutjies of ’n sigaretaansteker? 0
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? He--- ---asb-k? H__ u ’_ a_____ H-t u ’- a-b-k- --------------- Het u ’n asbak? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Ro---u ----re? R___ u s______ R-o- u s-g-r-? -------------- Rook u sigare? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Roo- ---------t-? R___ u s_________ R-o- u s-g-r-t-e- ----------------- Rook u sigarette? 0
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? R--k-u--y-? R___ u p___ R-o- u p-p- ----------- Rook u pyp? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -