መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 1   »   el Άρνηση 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

ኣሉታ 1

ኣሉታ 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። Δεν----α----ίνω τ-ν λ--η. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
Árn-s--1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። Δε-----α--β--νω-την π--τ-ση. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
Á-nē-- 1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። Δ-ν --τα---αί-ω --- -η-α-ία. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
De- --tal--aí-- t-- léx-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
እቲ መምህር ο--άσκα--ς ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
Den -ata-a---n--t-n -é-ē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? Κ---λ-βα--ετ- το- -άσκαλ-; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
D-n--a-a--baín---ē- l-x-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። Ναι----ν-------βα-----α--. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
Den --t--ab-í-ō t-- -róta-ē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
እታ መምህር η δ-σκά-α η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
D-- ka-alabaí---t-n pr-tas-. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? Καταλ-βα---τ--τ----α-κάλ-; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
D--------a---nō-tēn-p--t---. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። Ν----τη- -αταλαβα-νω--α--. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
Den --tala----ō--ēn -ē----a. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
እቶም ሰባት ο-κ-σμος ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
Den--a-a----ínō-tēn sē--s--. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? Καταλαβ-ί---ε-τ-ν-κόσ-ο; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
Den---t--a--í---t-- sē-a--a. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። Ό-ι, --ν-τ-- -----α---ν- -όσο ---ά. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
o-d--k---s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
እታ ኣፍቃሪት η -ίλη η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
o dá--a--s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? Έχε-- φ-λ-; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
o d-s-a-os o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
እወ ኣላትኒ። Ν-ι- --ω. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
K-----ba-ne-e to- dá--a-o? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
እታ ውላድ(ጓል) η---ρη η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
Kata-a-a--e-e ton---s-alo? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
ውላድ ኣላትኩም ዶ? Έ-ε-- κ-ρη; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
K-t-l-baí--t---o- dá-k---? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
ኖ የብለይን። Ό-ι--δε- --ω. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
N-i- --n -ata-abaín------. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -