መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 1   »   el Άρνηση 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

ኣሉታ 1

ኣሉታ 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። Δ-ν-κ-----β-------ν λέ--. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
Árn-s--1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። Δε---αταλαβ-ίνω -η- πρό-α-η. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
Árnēsē 1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። Δ-ν κα-αλ--αίνω-την ση-ασ--. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
De- -a--labaínō---n léx-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
እቲ መምህር ο---σκαλ-ς ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
De---ata--b---ō--ēn -éx-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? Κ---λαβα-νε---τ-- -άσκ-λο; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
D-- ka---ab--n------lé-ē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። Ν-ι----- -α---αβ--ν---αλά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
Den-k-tal--aínō tē----ó-asē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
እታ መምህር η--α----α η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
D-n-k---l-b-ínō t-n p-ó-as-. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? Κ-τ-λαβ---ετε-τη--δασ-ά--; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
Den-k--a--b---ō -ē---ró-asē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። Ν-ι, --ν κ-τ----αίν--κα--. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
Den -a--l--a--- --n s------. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
እቶም ሰባት ο κ----ς ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
De- k--al--a-nō-t-n---masía. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? Κα-α-αβαί--τε τ-ν κ-σ--; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
Den ka-a--baí----ē---ēm---a. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። Όχ----εν --- -ατα-α----ω--όσο κα--. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
o-d-s---os o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
እታ ኣፍቃሪት η-φ-λη η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
o-----al-s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? Έ--τ---ί--; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
o-dá-----s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
እወ ኣላትኒ። Ναι- έ--. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
K--a-a-aínete-t-- --sk---? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
እታ ውላድ(ጓል) η κόρη η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
K--a-aba--e--------ás-a-o? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
ውላድ ኣላትኩም ዶ? Έχ--ε κόρ-; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
K--alab-ín-t- t-- -á-k--o? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
ኖ የብለይን። Ό-ι- δ-- -χ-. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
N-i- ------t-lab-----k-lá. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -