መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   el Επιρρήματα

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [εκατό]

100 [ekató]

Επιρρήματα

Epirrḗmata

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ ή-η-- --τ-----ρι---ρα ή__ – π___ μ____ τ___ ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ- --------------------- ήδη – ποτέ μέχρι τώρα 0
Ep-----a-a E_________ E-i-r-m-t- ---------- Epirrḗmata
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? Έ-ε------σ-εφ--ί π--έ -ο-Βε--λί--; Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________ Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-; ---------------------------------- Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο; 0
E------a-a E_________ E-i-r-m-t- ---------- Epirrḗmata
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። Ό-ι,--ο---μέχ---τώρα. Ό___ π___ μ____ τ____ Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-. --------------------- Όχι, ποτέ μέχρι τώρα. 0
ḗdē –-pot-----h-- --ra ḗ__ – p___ m_____ t___ ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r- ---------------------- ḗdē – poté méchri tṓra
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም κά-ο-ος –-κα-εί-----α-έ--ς κ______ – κ_____ / κ______ κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς -------------------------- κάποιος – κανείς / κανένας 0
ḗ-ē-–-p--é-mé--ri tṓ-a ḗ__ – p___ m_____ t___ ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r- ---------------------- ḗdē – poté méchri tṓra
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? Ξέρ-τ----πο-ον---ώ; Ξ_____ κ______ ε___ Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ- ------------------- Ξέρετε κάποιον εδώ; 0
ḗ---- -ot- m-ch-- ---a ḗ__ – p___ m_____ t___ ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r- ---------------------- ḗdē – poté méchri tṓra
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። Όχι,---ν ξ-ρω ----ν---ε-ώ. Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___ Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ- -------------------------- Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ. 0
Éch-------skep--eí-pot- -o--e--l--o? É_____ e__________ p___ t_ B________ É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-? ------------------------------------ Échete episkephteí poté to Berolíno?
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ α-ό-α –---- ----/-π--ον α____ – ό__ π__ / π____ α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν ----------------------- ακόμα – όχι πια / πλέον 0
É-he-e -pi-k-ph--í --t- ----er--íno? É_____ e__________ p___ t_ B________ É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-? ------------------------------------ Échete episkephteí poté to Berolíno?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? Θα -είνε-ε---λύ--κ--- εδ-; Θ_ μ______ π___ α____ ε___ Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ- -------------------------- Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ; 0
Éc--t- --i-k-p-teí pot--t- Bero----? É_____ e__________ p___ t_ B________ É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-? ------------------------------------ Échete episkephteí poté to Berolíno?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። Όχι- δε--------νω π-λύ α-όμη-εδ-. Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___ Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ- --------------------------------- Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ. 0
Óchi--poté-m--h-i tṓra. Ó____ p___ m_____ t____ Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-. ----------------------- Óchi, poté méchri tṓra.
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) κ--- ακόμα-- τ--ο-α-άλ-ο κ___ α____ – τ_____ ά___ κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ- ------------------------ κάτι ακόμα – τίποτα άλλο 0
Óch-- po-é--é-h----ṓ--. Ó____ p___ m_____ t____ Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-. ----------------------- Óchi, poté méchri tṓra.
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? Θα--έλατ- ----ιεί-ε -άτ- α---α; Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____ Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α- ------------------------------- Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα; 0
Ó---,-p--é -------t--a. Ó____ p___ m_____ t____ Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-. ----------------------- Óchi, poté méchri tṓra.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። Όχ-- δ- θ------------τα ά-λ-. Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____ Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-. ----------------------------- Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο. 0
k-----s-– -a-e-- /-k-n-nas k______ – k_____ / k______ k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s -------------------------- kápoios – kaneís / kanénas
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ ήδη --τι ---ίπ--α -κόμα ή__ κ___ – τ_____ α____ ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α ----------------------- ήδη κάτι – τίποτα ακόμα 0
k--oios-- -a-e-s /-k-né--s k______ – k_____ / k______ k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s -------------------------- kápoios – kaneís / kanénas
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? Έ-ετε-φάε--ήδη κ---; Έ____ φ___ ή__ κ____ Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-; -------------------- Έχετε φάει ήδη κάτι; 0
k----os-– -a---- --kan---s k______ – k_____ / k______ k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s -------------------------- kápoios – kaneís / kanénas
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። Όχι- δε- έχω φ--- --πο-- α----. Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____ Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α- ------------------------------- Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα. 0
Xéret---á-o-o-----? X_____ k______ e___ X-r-t- k-p-i-n e-ṓ- ------------------- Xérete kápoion edṓ?
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) κ-ποι-ς ακό---- κανείς-ά-λος κ______ α____ – κ_____ ά____ κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς ---------------------------- κάποιος ακόμα – κανείς άλλος 0
Xé-ete-káp-ion-e--? X_____ k______ e___ X-r-t- k-p-i-n e-ṓ- ------------------- Xérete kápoion edṓ?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? Θα ή---------ι-ς --ό-α--αφ-; Θ_ ή____ κ______ α____ κ____ Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-; ---------------------------- Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ; 0
X-re---k-p-io--e-ṓ? X_____ k______ e___ X-r-t- k-p-i-n e-ṓ- ------------------- Xérete kápoion edṓ?
ኖ፣ ዋላ ሓደ። Όχ-,-κανε----λλο-. Ό___ κ_____ ά_____ Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς- ------------------ Όχι, κανείς άλλος. 0
Ó-hi,-den xé-- kanén-n--dṓ. Ó____ d__ x___ k______ e___ Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ- --------------------------- Óchi, den xérō kanénan edṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -