መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   el Επιρρήματα

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [εκατό]

100 [ekató]

Επιρρήματα

Epirrḗmata

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ ήδη-– --τ--μ--ρι--ώ-α ή__ – π___ μ____ τ___ ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ- --------------------- ήδη – ποτέ μέχρι τώρα 0
Ep--r----a E_________ E-i-r-m-t- ---------- Epirrḗmata
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? Έ-ετ--επ--κεφ-ε- ποτέ τ----ρολ-νο; Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________ Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-; ---------------------------------- Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο; 0
E-i--ḗ---a E_________ E-i-r-m-t- ---------- Epirrḗmata
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። Ό-ι--πο-- μέ--- τώ--. Ό___ π___ μ____ τ____ Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-. --------------------- Όχι, ποτέ μέχρι τώρα. 0
ḗdē-- -ot---éc--i -ṓ-a ḗ__ – p___ m_____ t___ ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r- ---------------------- ḗdē – poté méchri tṓra
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም κά----- ---α--ίς / -α-ένας κ______ – κ_____ / κ______ κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς -------------------------- κάποιος – κανείς / κανένας 0
ḗ-ē --poté-mé---i tṓra ḗ__ – p___ m_____ t___ ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r- ---------------------- ḗdē – poté méchri tṓra
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? Ξ--ετ- ------ν-ε--; Ξ_____ κ______ ε___ Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ- ------------------- Ξέρετε κάποιον εδώ; 0
ḗdē-– p--- m-c--i-t--a ḗ__ – p___ m_____ t___ ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r- ---------------------- ḗdē – poté méchri tṓra
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። Ό--, δ-ν-ξ--- --νέν-ν--δ-. Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___ Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ- -------------------------- Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ. 0
É-h-----p-s--ph--- -o-é t- B---l-no? É_____ e__________ p___ t_ B________ É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-? ------------------------------------ Échete episkephteí poté to Berolíno?
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ ακόμα-----ι-πι--/ -λέον α____ – ό__ π__ / π____ α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν ----------------------- ακόμα – όχι πια / πλέον 0
Éc-----e--skepht-- --t---- B-r-l---? É_____ e__________ p___ t_ B________ É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-? ------------------------------------ Échete episkephteí poté to Berolíno?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? Θ--μ-ί-ετε-πολύ-α--μ--εδώ; Θ_ μ______ π___ α____ ε___ Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ- -------------------------- Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ; 0
É----e--p--k-ph--í p--- t-----ol---? É_____ e__________ p___ t_ B________ É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-? ------------------------------------ Échete episkephteí poté to Berolíno?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። Ό-ι,-δ-ν -α--είνω-πολύ α-ό-η-ε--. Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___ Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ- --------------------------------- Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ. 0
Óchi,-po-- méc-r--tṓra. Ó____ p___ m_____ t____ Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-. ----------------------- Óchi, poté méchri tṓra.
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) κ-τι α--μ- ---ίπ----άλ-ο κ___ α____ – τ_____ ά___ κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ- ------------------------ κάτι ακόμα – τίποτα άλλο 0
Ó--------é--é-hri --r-. Ó____ p___ m_____ t____ Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-. ----------------------- Óchi, poté méchri tṓra.
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? Θ---έλατ- -α --εί-ε--ά-ι ---μ-; Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____ Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α- ------------------------------- Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα; 0
Ó--i- ---é méc-r----ra. Ó____ p___ m_____ t____ Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-. ----------------------- Óchi, poté méchri tṓra.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። Όχ-, δε θ----ελ- -ίπ--- άλ--. Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____ Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-. ----------------------------- Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο. 0
k-po-os - kaneís /-ka-én-s k______ – k_____ / k______ k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s -------------------------- kápoios – kaneís / kanénas
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ ήδη-κ--- – τ---τα---ό-α ή__ κ___ – τ_____ α____ ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α ----------------------- ήδη κάτι – τίποτα ακόμα 0
ká---o- –---neí--/ --nén-s k______ – k_____ / k______ k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s -------------------------- kápoios – kaneís / kanénas
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? Έχετε ---- -δ- κά-ι; Έ____ φ___ ή__ κ____ Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-; -------------------- Έχετε φάει ήδη κάτι; 0
ká--i-s - ka-e-s -----é--s k______ – k_____ / k______ k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s -------------------------- kápoios – kaneís / kanénas
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። Όχ---δε--έχ--φ-ει--ίπ-τ---κ--α. Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____ Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α- ------------------------------- Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα. 0
X--e-e -á--i-- e-ṓ? X_____ k______ e___ X-r-t- k-p-i-n e-ṓ- ------------------- Xérete kápoion edṓ?
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) κ----ος------ –---ν--ς άλ--ς κ______ α____ – κ_____ ά____ κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς ---------------------------- κάποιος ακόμα – κανείς άλλος 0
Xé--t- k-p---- edṓ? X_____ k______ e___ X-r-t- k-p-i-n e-ṓ- ------------------- Xérete kápoion edṓ?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? Θ- ήθ-λε κ--ο--ς α---α κ---; Θ_ ή____ κ______ α____ κ____ Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-; ---------------------------- Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ; 0
Xé------á----n --ṓ? X_____ k______ e___ X-r-t- k-p-i-n e-ṓ- ------------------- Xérete kápoion edṓ?
ኖ፣ ዋላ ሓደ። Ό-ι, -ανε-ς-άλλο-. Ό___ κ_____ ά_____ Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς- ------------------ Όχι, κανείς άλλος. 0
Ó-h-, -e---é-- --né-a- e-ṓ. Ó____ d__ x___ k______ e___ Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ- --------------------------- Óchi, den xérō kanénan edṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -