መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   lt Prieveiksmiai

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [šimtas]

Prieveiksmiai

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ j-u--kart-) — --- -i-kada j__ (______ — d__ n______ j-u (-a-t-) — d-r n-e-a-a ------------------------- jau (kartą) — dar niekada 0
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? A-------s--e (--rtą- ---ę--Be-ly-e? A_ j__ e____ (______ b____ B_______ A- j-u e-a-e (-a-t-) b-v-s B-r-y-e- ----------------------------------- Ar jau esate (kartą) buvęs Berlyne? 0
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። Ne,-dar -iek-da. N__ d__ n_______ N-, d-r n-e-a-a- ---------------- Ne, dar niekada. 0
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም kas -o-s-— ni--as k__ n___ — n_____ k-s n-r- — n-e-a- ----------------- kas nors — niekas 0
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? Ar -i--k----r----žįs---e? A_ č__ k_ n___ p_________ A- č-a k- n-r- p-ž-s-a-e- ------------------------- Ar čia ką nors pažįstate? 0
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። Ne- (--- -i- --ek----p-ž-st-. N__ (___ č__ n____ n_________ N-, (-š- č-a n-e-o n-p-ž-s-u- ----------------------------- Ne, (aš) čia nieko nepažįstu. 0
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ d-r---j-- n- /-n--- /-n-da-g-a- / --il-i-u d__ — j__ n_ / n___ / n________ / n_______ d-r — j-u n- / n-b- / n-d-u-i-u / n-i-g-a- ------------------------------------------ dar — jau ne / nebe / nedaugiau / neilgiau 0
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? A- -ar----a--b-s--e---a? A_ d__ i____ b_____ č___ A- d-r i-g-i b-s-t- č-a- ------------------------ Ar dar ilgai būsite čia? 0
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። Ne, ---)--ia-ja---l-a---e--s-u - -ū-i- -i---e-e-l-a-. N__ (___ č__ j__ i____ n______ / b____ č__ n_________ N-, (-š- č-a j-u i-g-i n-b-s-u / b-s-u č-a n-b-i-g-i- ----------------------------------------------------- Ne, (aš) čia jau ilgai nebūsiu / būsiu čia nebeilgai. 0
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) d-r -i-- -ie- - n-e-- ---gi-u d__ š___ t___ — n____ d______ d-r š-e- t-e- — n-e-o d-u-i-u ----------------------------- dar šiek tiek — nieko daugiau 0
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? A----r--------da- -o-nor--iš-er-i? A_ n_________ d__ k_ n___ i_______ A- n-r-t-m-t- d-r k- n-r- i-g-r-i- ---------------------------------- Ar norėtumėte dar ko nors išgerti? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። Ne- -a-- -a--iau--iek--ne----- - ----o-n-----riu. N__ (___ d______ n____ n______ / n____ n_________ N-, (-š- d-u-i-u n-e-o n-n-r-u / n-e-o n-b-n-r-u- ------------------------------------------------- Ne, (aš) daugiau nieko nenoriu / nieko nebenoriu. 0
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ j----ą-- ko no-s —-d----i-ko j__ k_ / k_ n___ — d__ n____ j-u k- / k- n-r- — d-r n-e-o ---------------------------- jau ką / ko nors — dar nieko 0
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? A--(jūs) --- ------- -al-ė--? A_ (____ j__ k_ n___ v_______ A- (-ū-) j-u k- n-r- v-l-ė-e- ----------------------------- Ar (jūs) jau ko nors valgėte? 0
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። Ne- (------r--i-k--n-v---i-u. N__ (___ d__ n____ n_________ N-, (-š- d-r n-e-o n-v-l-i-u- ----------------------------- Ne, (aš) dar nieko nevalgiau. 0
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) da----s--nors--— da---a- n-e-as d__ k__ (_____ — d______ n_____ d-r k-s (-o-s- — d-u-i-u n-e-a- ------------------------------- dar kas (nors) — daugiau niekas 0
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? Ar -ar k-- -o-- -avos? A_ d__ k__ n___ k_____ A- d-r k-s n-r- k-v-s- ---------------------- Ar dar kas nori kavos? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ። N----augi-u nieka-. N__ d______ n______ N-, d-u-i-u n-e-a-. ------------------- Ne, daugiau niekas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -