እንታይ ደሊኹም? |
Ш-а х-ћ--- -и?
Ш__ х_____ в__
Ш-а х-ћ-т- в-?
--------------
Шта хоћете ви?
0
n-što-h-eti
n____ h____
n-š-o h-e-i
-----------
nešto hteti
|
እንታይ ደሊኹም?
Шта хоћете ви?
nešto hteti
|
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? |
Х--ете-л---и-и-р-ти-ф----л?
Х_____ л_ в_ и_____ ф______
Х-ћ-т- л- в- и-р-т- ф-д-а-?
---------------------------
Хоћете ли ви играти фудбал?
0
n---o---eti
n____ h____
n-š-o h-e-i
-----------
nešto hteti
|
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም?
Хоћете ли ви играти фудбал?
nešto hteti
|
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? |
Х---т- -и--и-по----т----и--т-љ-?
Х_____ л_ в_ п_______ п_________
Х-ћ-т- л- в- п-с-т-т- п-и-а-е-е-
--------------------------------
Хоћете ли ви посетити пријатеље?
0
Š-- -o---te--i?
Š__ h_____ v__
Š-a h-c-e-e v-?
---------------
Šta hoćete vi?
|
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም?
Хоћете ли ви посетити пријатеље?
Šta hoćete vi?
|
ደለየ |
хт--и
х____
х-е-и
-----
хтети
0
Š-a-hoc--t----?
Š__ h_____ v__
Š-a h-c-e-e v-?
---------------
Šta hoćete vi?
|
ደለየ
хтети
Šta hoćete vi?
|
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። |
Ја не ----- сти---к-с--.
Ј_ н_ ж____ с____ к_____
Ј- н- ж-л-м с-и-и к-с-о-
------------------------
Ја не желим стићи касно.
0
Šta -oc--t---i?
Š__ h_____ v__
Š-a h-c-e-e v-?
---------------
Šta hoćete vi?
|
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን።
Ја не желим стићи касно.
Šta hoćete vi?
|
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። |
Ј- ---у ---и-ем -а--.
Ј_ н___ д_ и___ т____
Ј- н-ћ- д- и-е- т-м-.
---------------------
Ја нећу да идем тамо.
0
Hoc-e-- li--i ig--t---ud--l?
H_____ l_ v_ i_____ f______
H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-?
----------------------------
Hoćete li vi igrati fudbal?
|
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን።
Ја нећу да идем тамо.
Hoćete li vi igrati fudbal?
|
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። |
Ја--о-у д- --ем--у-и.
Ј_ х___ д_ и___ к____
Ј- х-ћ- д- и-е- к-ћ-.
---------------------
Ја хоћу да идем кући.
0
Ho--ete l-----i-r-ti fu----?
H_____ l_ v_ i_____ f______
H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-?
----------------------------
Hoćete li vi igrati fudbal?
|
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ።
Ја хоћу да идем кући.
Hoćete li vi igrati fudbal?
|
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። |
Ја--оћу д- --танем к---к---.
Ј_ х___ д_ о______ к__ к____
Ј- х-ћ- д- о-т-н-м к-д к-ћ-.
----------------------------
Ја хоћу да останем код куће.
0
H-c-e---li -i i---t- fu--al?
H_____ l_ v_ i_____ f______
H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-?
----------------------------
Hoćete li vi igrati fudbal?
|
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ።
Ја хоћу да останем код куће.
Hoćete li vi igrati fudbal?
|
በይነይ ክኸውን ደልየ። |
Ј--х--- д---у----с-м-----м-.
Ј_ х___ д_ б____ с__ / с____
Ј- х-ћ- д- б-д-м с-м / с-м-.
----------------------------
Ја хоћу да будем сам / сама.
0
Ho----------i--o--tit- p-i--t--je?
H_____ l_ v_ p_______ p__________
H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-?
----------------------------------
Hoćete li vi posetiti prijatelje?
|
በይነይ ክኸውን ደልየ።
Ја хоћу да будем сам / сама.
Hoćete li vi posetiti prijatelje?
|
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? |
Хоћ-ш л--остат--овде?
Х____ л_ о_____ о____
Х-ћ-ш л- о-т-т- о-д-?
---------------------
Хоћеш ли остати овде?
0
Ho---t- -i-v- --s-t-ti -ri---el--?
H_____ l_ v_ p_______ p__________
H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-?
----------------------------------
Hoćete li vi posetiti prijatelje?
|
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ?
Хоћеш ли остати овде?
Hoćete li vi posetiti prijatelje?
|
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? |
Х-ћ---л- о-де --с--?
Х____ л_ о___ ј_____
Х-ћ-ш л- о-д- ј-с-и-
--------------------
Хоћеш ли овде јести?
0
H-c--t- ---vi----et--i pri-atelj-?
H_____ l_ v_ p_______ p__________
H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-?
----------------------------------
Hoćete li vi posetiti prijatelje?
|
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ?
Хоћеш ли овде јести?
Hoćete li vi posetiti prijatelje?
|
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? |
Х-ће- л--ов---с---ати?
Х____ л_ о___ с_______
Х-ћ-ш л- о-д- с-а-а-и-
----------------------
Хоћеш ли овде спавати?
0
hte-i
h____
h-e-i
-----
hteti
|
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ?
Хоћеш ли овде спавати?
hteti
|
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? |
Х-ће-е-ли-с-т-а о-пу-ова-и?
Х_____ л_ с____ о__________
Х-ћ-т- л- с-т-а о-п-т-в-т-?
---------------------------
Хоћете ли сутра отпутовати?
0
h-e-i
h____
h-e-i
-----
hteti
|
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ?
Хоћете ли сутра отпутовати?
hteti
|
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? |
Хоћ-------ос--т- -о-сутр-?
Х_____ л_ о_____ д_ с_____
Х-ћ-т- л- о-т-т- д- с-т-а-
--------------------------
Хоћете ли остати до сутра?
0
h-e-i
h____
h-e-i
-----
hteti
|
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ?
Хоћете ли остати до сутра?
hteti
|
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። |
Х---те--- ---ра--л-ти-и-рачу-?
Х_____ л_ с____ п______ р_____
Х-ћ-т- л- с-т-а п-а-и-и р-ч-н-
------------------------------
Хоћете ли сутра платити рачун?
0
Ja-n---el----ti--i--a---.
J_ n_ ž____ s____ k_____
J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o-
-------------------------
Ja ne želim stići kasno.
|
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም።
Хоћете ли сутра платити рачун?
Ja ne želim stići kasno.
|
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? |
Х---те-л- --д---от-ку?
Х_____ л_ у д_________
Х-ћ-т- л- у д-с-о-е-у-
----------------------
Хоћете ли у дискотеку?
0
Ja-n- ž-l------c-i -as-o.
J_ n_ ž____ s____ k_____
J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o-
-------------------------
Ja ne želim stići kasno.
|
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም?
Хоћете ли у дискотеку?
Ja ne želim stići kasno.
|
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? |
Х-ће-е----- б-оско-?
Х_____ л_ у б_______
Х-ћ-т- л- у б-о-к-п-
--------------------
Хоћете ли у биоскоп?
0
J- n- ž--im st-c----asn-.
J_ n_ ž____ s____ k_____
J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o-
-------------------------
Ja ne želim stići kasno.
|
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?
Хоћете ли у биоскоп?
Ja ne želim stići kasno.
|
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? |
Хоће-- ли-- --фић?
Х_____ л_ у к_____
Х-ћ-т- л- у к-ф-ћ-
------------------
Хоћете ли у кафић?
0
Ja----́---a i-em t-m-.
J_ n___ d_ i___ t____
J- n-c-u d- i-e- t-m-.
----------------------
Ja neću da idem tamo.
|
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም?
Хоћете ли у кафић?
Ja neću da idem tamo.
|