መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   sr нешто хтети

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [седамдесет и један]

71 [sedamdeset i jedan]

нешто хтети

nešto hteti

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? Шт--х-ћет--ви? Ш__ х_____ в__ Ш-а х-ћ-т- в-? -------------- Шта хоћете ви? 0
ne--o hteti n____ h____ n-š-o h-e-i ----------- nešto hteti
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? Хо-е-е-ли--- и---т- фу---л? Х_____ л_ в_ и_____ ф______ Х-ћ-т- л- в- и-р-т- ф-д-а-? --------------------------- Хоћете ли ви играти фудбал? 0
n-š----t--i n____ h____ n-š-o h-e-i ----------- nešto hteti
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? Х-ће-е ----- -о-е-и-- приј--еље? Х_____ л_ в_ п_______ п_________ Х-ћ-т- л- в- п-с-т-т- п-и-а-е-е- -------------------------------- Хоћете ли ви посетити пријатеље? 0
Š-- -oćete --? Š__ h_____ v__ Š-a h-c-e-e v-? --------------- Šta hoćete vi?
ደለየ хт--и х____ х-е-и ----- хтети 0
Šta -oc-ete-vi? Š__ h_____ v__ Š-a h-c-e-e v-? --------------- Šta hoćete vi?
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። Ја ---ж---м-стићи------. Ј_ н_ ж____ с____ к_____ Ј- н- ж-л-м с-и-и к-с-о- ------------------------ Ја не желим стићи касно. 0
Š-a -oćete vi? Š__ h_____ v__ Š-a h-c-e-e v-? --------------- Šta hoćete vi?
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። Ј- -е-- да -д----а--. Ј_ н___ д_ и___ т____ Ј- н-ћ- д- и-е- т-м-. --------------------- Ја нећу да идем тамо. 0
H-c--t-----vi--g-a-i-f-d-al? H_____ l_ v_ i_____ f______ H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-? ---------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal?
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። Ја-хо-у-д---д-м-ку--. Ј_ х___ д_ и___ к____ Ј- х-ћ- д- и-е- к-ћ-. --------------------- Ја хоћу да идем кући. 0
H-ćete -- v----ra-i fud-a-? H_____ l_ v_ i_____ f______ H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-? ---------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal?
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። Ја хо-- д----------код --ће. Ј_ х___ д_ о______ к__ к____ Ј- х-ћ- д- о-т-н-м к-д к-ћ-. ---------------------------- Ја хоћу да останем код куће. 0
H--́ete l- -i i--a---f--b-l? H_____ l_ v_ i_____ f______ H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-? ---------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal?
በይነይ ክኸውን ደልየ። Ја-х-ћ--д- б-де--са--/ -а-а. Ј_ х___ д_ б____ с__ / с____ Ј- х-ћ- д- б-д-м с-м / с-м-. ---------------------------- Ја хоћу да будем сам / сама. 0
Hoc-et---- -- --s--i---prija-el--? H_____ l_ v_ p_______ p__________ H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posetiti prijatelje?
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? Х-ћ-ш -----т--- --де? Х____ л_ о_____ о____ Х-ћ-ш л- о-т-т- о-д-? --------------------- Хоћеш ли остати овде? 0
H-će---l- -i--os----i-p-ijatel--? H_____ l_ v_ p_______ p__________ H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posetiti prijatelje?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? Хо-еш--и--вд----ст-? Х____ л_ о___ ј_____ Х-ћ-ш л- о-д- ј-с-и- -------------------- Хоћеш ли овде јести? 0
H---e-e l- ----o--t--i---ij-te-j-? H_____ l_ v_ p_______ p__________ H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posetiti prijatelje?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? Хоћ-------в---спа--ти? Х____ л_ о___ с_______ Х-ћ-ш л- о-д- с-а-а-и- ---------------------- Хоћеш ли овде спавати? 0
h---i h____ h-e-i ----- hteti
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? Хоће-е ----у-р---т--тов--и? Х_____ л_ с____ о__________ Х-ћ-т- л- с-т-а о-п-т-в-т-? --------------------------- Хоћете ли сутра отпутовати? 0
hte-i h____ h-e-i ----- hteti
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? Х-ће-е-ли-о-т--- д---ут-а? Х_____ л_ о_____ д_ с_____ Х-ћ-т- л- о-т-т- д- с-т-а- -------------------------- Хоћете ли остати до сутра? 0
hte-i h____ h-e-i ----- hteti
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። Х-ћет---- с---а---а---и -ач--? Х_____ л_ с____ п______ р_____ Х-ћ-т- л- с-т-а п-а-и-и р-ч-н- ------------------------------ Хоћете ли сутра платити рачун? 0
Ja-n--žel-- s-ići -as--. J_ n_ ž____ s____ k_____ J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o- ------------------------- Ja ne želim stići kasno.
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? Х-ћ-те л- у --с---е--? Х_____ л_ у д_________ Х-ћ-т- л- у д-с-о-е-у- ---------------------- Хоћете ли у дискотеку? 0
Ja ----el--------i k-s-o. J_ n_ ž____ s____ k_____ J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o- ------------------------- Ja ne želim stići kasno.
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? Хоћете-ли-у--ио----? Х_____ л_ у б_______ Х-ћ-т- л- у б-о-к-п- -------------------- Хоћете ли у биоскоп? 0
Ja----ž--im---ic--------. J_ n_ ž____ s____ k_____ J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o- ------------------------- Ja ne želim stići kasno.
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? Хоће-е-ли у-к---ћ? Х_____ л_ у к_____ Х-ћ-т- л- у к-ф-ћ- ------------------ Хоћете ли у кафић? 0
J- ---́- ---i-e--t-mo. J_ n___ d_ i___ t____ J- n-c-u d- i-e- t-m-. ---------------------- Ja neću da idem tamo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -