መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   sr Ћаскање 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [двадесет и два]

22 [dvadeset i dva]

Ћаскање 3

Ćaskanje 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? Пушите --? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Ćask---e-3 Ć_______ 3 C-a-k-n-e 3 ----------- Ćaskanje 3
ቀደም እወ። П-е да. П__ д__ П-е д-. ------- Пре да. 0
C---kan-e 3 Ć_______ 3 C-a-k-n-e 3 ----------- Ćaskanje 3
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Али сада -----н--п-ш-м. А__ с___ в___ н_ п_____ А-и с-д- в-ш- н- п-ш-м- ----------------------- Али сада више не пушим. 0
P--it- -i? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? Смета-л- Ва- ако-ј- п----? С____ л_ В__ а__ ј_ п_____ С-е-а л- В-м а-о ј- п-ш-м- -------------------------- Смета ли Вам ако ја пушим? 0
P---te --? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Не---п--лутно-н-. Н__ а________ н__ Н-, а-с-л-т-о н-. ----------------- Не, апсолутно не. 0
Pu---e l-? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li?
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። Н- с--та м-. Н_ с____ м__ Н- с-е-а м-. ------------ Не смета ми. 0
P-e---. P__ d__ P-e d-. ------- Pre da.
ገለ ትሰትዩ ? Х-ћ-те--и-по---и неш-о? Х_____ л_ п_____ н_____ Х-ћ-т- л- п-п-т- н-ш-о- ----------------------- Хоћете ли попити нешто? 0
Pre d-. P__ d__ P-e d-. ------- Pre da.
ሓደ ኮኛክ? Је----к-њак? Ј____ к_____ Ј-д-н к-њ-к- ------------ Један коњак? 0
Pre d-. P__ d__ P-e d-. ------- Pre da.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Не----ди-е-п-в-. Н__ р_____ п____ Н-, р-д-ј- п-в-. ---------------- Не, радије пиво. 0
Ali-s--a----e--e-puš-m. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? П-т-ј-те -и -----? П_______ л_ м_____ П-т-ј-т- л- м-о-о- ------------------ Путујете ли много? 0
Al- --da --še--e-p-š-m. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim.
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Д-, --ћ-ном-су-т---о-л-в-а--ут--ањ-. Д__ в______ с_ т_ п_______ п________ Д-, в-ћ-н-м с- т- п-с-о-н- п-т-в-њ-. ------------------------------------ Да, већином су то пословна путовања. 0
A---s-d---i-e-n----ši-. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Али-сада с-- о-д--н--г-д--ње----мор-. А__ с___ с__ о___ н_ г_______ о______ А-и с-д- с-о о-д- н- г-д-ш-е- о-м-р-. ------------------------------------- Али сада смо овде на годишњем одмору. 0
S---a--i-Va---k- j- p-š--? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim?
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! Как-- --ући-а! К____ в_______ К-к-а в-у-и-а- -------------- Каква врућина! 0
Sm--a------m-a-- -a-pu-im? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim?
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Да, д-н-с је--т-а--- --у--. Д__ д____ ј_ с______ в_____ Д-, д-н-с ј- с-в-р-о в-у-е- --------------------------- Да, данас је стварно вруће. 0
Sme-a--i-Va--a-o -a-pu---? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim?
ናብ ባልኮን ንኺድ። Ха----- н- --лко-. Х______ н_ б______ Х-ј-е-о н- б-л-о-. ------------------ Хајдемо на балкон. 0
Ne, ap---ut-----. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። С---а-ћ---в-е--и-и--а--ва. С____ ћ_ о___ б___ з______ С-т-а ћ- о-д- б-т- з-б-в-. -------------------------- Сутра ће овде бити забава. 0
N-,-a--o--tno --. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne.
ትመጹ ዲኹም? Х-ћ-те -и-- Ви д--и-? Х_____ л_ и В_ д_____ Х-ћ-т- л- и В- д-ћ-?- --------------------- Хоћете ли и Ви доћи?? 0
Ne- -p--lut-- ne. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne.
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Д-,-ми---- тако-- по-----. Д__ м_ с__ т_____ п_______ Д-, м- с-о т-к-ђ- п-з-а-и- -------------------------- Да, ми смо такође позвани. 0
N---met--m-. N_ s____ m__ N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -