መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   ka პატარა დიალოგი 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [ოცდაორი]

22 [otsdaori]

პატარა დიალოგი 3

p'at'ara dialogi 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? ეწ-ვ-თ? ე______ ე-ე-ი-? ------- ეწევით? 0
ets--v-t? e________ e-s-e-i-? --------- ets'evit?
ቀደም እወ። ად-- ვე---დ-. ა___ ვ_______ ა-რ- ვ-წ-ო-ი- ------------- ადრე ვეწეოდი. 0
a-r---e----o-i. a___ v_________ a-r- v-t-'-o-i- --------------- adre vets'eodi.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። მა---- -----ა--რ -ეწევ-. მ_____ ა___ ა___ ვ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-. ------------------------ მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. 0
m-g-a- ---l--ag-----et--evi. m_____ a____ a____ v________ m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-. ---------------------------- magram akhla aghar vets'evi.
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? გ-წ-----,-რომ ვეწ--ი? გ________ რ__ ვ______ გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-? --------------------- გაწუხებთ, რომ ვეწევი? 0
g---'ukh-bt- -----e-s'e--? g___________ r__ v________ g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-? -------------------------- gats'ukhebt, rom vets'evi?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። ს---თ-- ა--. ს______ ა___ ს-ე-თ-დ ა-ა- ------------ საერთოდ არა. 0
saer--d---a. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። არ-მ-წუხებ-. ა_ მ________ ა- მ-წ-ხ-ბ-. ------------ არ მაწუხებს. 0
s----------. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
ገለ ትሰትዩ ? და--ვთ --მ-ს? დ_____ რ_____ დ-ლ-ვ- რ-მ-ს- ------------- დალევთ რამეს? 0
s-e---d a-a. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
ሓደ ኮኛክ? კ---აკს? კ_______ კ-ნ-ა-ს- -------- კონიაკს? 0
a---at-'u----s. a_ m___________ a- m-t-'-k-e-s- --------------- ar mats'ukhebs.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። არა--ლ--- მი--ე-ნი-. ა___ ლ___ მ_________ ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა- -------------------- არა, ლუდი მირჩევნია. 0
da--vt--a--s? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? ბ-ვ-- -ოგ-----ბთ? ბ____ მ__________ ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-? ----------------- ბევრს მოგზაურობთ? 0
da--vt r--e-? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። დ-ა---ხ---ად------ მ--ლი-ებე--. დ____ ხ_____ მ____ მ___________ დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი- ------------------------------- დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. 0
d-lev- -am-s? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። მა-რ-მ ა-ლ- -ქ -----ლე-ა-გვაქვს. მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-. -------------------------------- მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. 0
k-o-iak'-? k_________ k-o-i-k-s- ---------- k'oniak's?
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! რა -იცხეა! რ_ ს______ რ- ს-ც-ე-! ---------- რა სიცხეა! 0
a--,-l-d- mi-che--i-. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። დ-ა-, -ღ-ს ნა-დ---ა- -ხ-ლ-. დ____ დ___ ნ________ ც_____ დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა- --------------------------- დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. 0
a-a--lu-- m-r---v--a. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
ናብ ባልኮን ንኺድ። გავი--თ-აი-ა-ზე? გ______ ა_______ გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე- ---------------- გავიდეთ აივანზე? 0
a-a, lu----ir-h--ni-. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። ხვ-ლ--ქ-ზეი---იქ-ებ-. ხ___ ა_ ზ____ ი______ ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-. --------------------- ხვალ აქ ზეიმი იქნება. 0
b--rs-mog--uro-t? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
ትመጹ ዲኹም? თქ---ც ----ა-თ? თ_____ მ_______ თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ- --------------- თქვენც მოხვალთ? 0
b---s--og--urobt? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። დი--- ჩ--ნც დაგვ--ტ-ჟ--. დ____ ჩ____ დ___________ დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს- ------------------------ დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. 0
b-v-s---g---r-bt? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -