ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። |
გა-ოი---ე--ტ-ქ-ი თ- შ-იძელე--.
გ_________ ტ____ თ_ შ_________
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
g--oid-----t----k-i -- ----dzele--.
g___________ t_____ t_ s___________
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም።
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? |
რ- ღ-რ- ს-დგუ---დ- --ს---?
რ_ ღ___ ს_________ მ______
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
ra --i-- --d-ur-----m----a?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
|
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? |
რ---ი-ს-აერ-პორტ-მდე-მ--ვ-ა?
რ_ ღ___ ა___________ მ______
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
ra ---rs sa---ra----mis-la?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
|
ትዅ ኢልኩም በጃኹም። |
თ- შ-იძლე-ა-–--ირ-აპი-.
თ_ შ_______ – პ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
r----irs sad-u---de---sv--?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
ትዅ ኢልኩም በጃኹም።
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
ra ghirs sadguramde misvla?
|
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። |
თ- შე---ებ-,--ქ -არჯვნივ.
თ_ შ________ ა_ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
ra--hi-- ae-o-'ort--md----s-la?
r_ g____ a_____________ m______
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ።
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። |
თუ -ე-ძ-ე--,-იქ---თხ----მარცხნ--.
თ_ შ________ ი_ კ______ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
tu-she---le-- –--'---ap'--.
t_ s_________ – p__________
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም።
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
ተሃዊኸ ኣሎኹ። |
მე-ქ-----.
მ_________
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
t- she-dz--ba, a- mar-v-iv.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
ተሃዊኸ ኣሎኹ።
მეჩქარება.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
ግዜ ኣለኒ። |
დრო -აქ--.
დ__ მ_____
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
t--s---------- -k m--jv---.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
ግዜ ኣለኒ።
დრო მაქვს.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። |
თუ შ---ლ---,-უფ-- ნ-ლ---ა-ეთ!
თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
t- s-e-dzleb---a- -arjv--v.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ።
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። |
ა- გაჩ-რ-ი-,-თუ----ძ-ე-ა.
ა_ გ________ თ_ შ________
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
t- sh-i---e-a, -- -'-tkhe----m--t-k--i-.
t_ s__________ i_ k_________ m__________
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም።
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። |
დ--ე--დ---ე----წ-თი, თ--შ-იძ-ე-ა.
დ________ ე___ წ____ თ_ შ________
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
mec---reba.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም።
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
mechkareba.
|
ሕጂ ክምለስ’የ ። |
მა-ე-და-ბრ---ებ-.
მ___ დ___________
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
m-c--a--ba.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
ሕጂ ክምለስ’የ ።
მალე დავბრუნდები.
mechkareba.
|
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። |
თ--შე--ლ-ბა -ვ--არ--მომე---.
თ_ შ_______ ქ______ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
me-hk-reb-.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም።
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
mechkareba.
|
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን |
მე -- -აქვ--ხ-რ-- ფუ--.
მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
dro ---v-.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
dro makvs.
|
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። |
მადლ-ბ-- ხურ----აიტოვე-!
მ_______ ხ____ დ________
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
d-- -ak-s.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ።
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
dro makvs.
|
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። |
ა- -ი-ა--რ-ზ---ამიყვ-ნე-.
ა_ მ_________ წ__________
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
dr- ---vs.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም።
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
dro makvs.
|
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። |
წ--ი---ნეთ -ე-- ს-ს-უმ--შ-.
წ_________ ჩ___ ს__________
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
tu-s-e--zleb---up-----l- ia---!
t_ s__________ u___ n___ i_____
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። |
წ----ვა--- -ლ---ე.
წ_________ პ______
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
t--s-e---leba- u-ro --la -aret!
t_ s__________ u___ n___ i_____
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
წამიყვანეთ პლაჟზე.
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|