መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 2   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [სამოცდაშვიდი]

67 [samotsdashvidi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2

k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ መነጽር ს-თ--ლე ს______ ს-თ-ა-ე ------- სათვალე 0
sa--ale s______ s-t-a-e ------- satvale
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። მ-- თ-ვ-სი-სა-ვ--ე -არ-ა. მ__ თ_____ ს______ დ_____ მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა- ------------------------- მას თავისი სათვალე დარჩა. 0
s-t-a-e s______ s-t-a-e ------- satvale
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? სად---ვს -ას--ავი-ი--ა---ლე? ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______ ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე- ---------------------------- სად აქვს მას თავისი სათვალე? 0
sa---le s______ s-t-a-e ------- satvale
እታ ሰዓት სა--ი ს____ ს-ა-ი ----- საათი 0
ma- ---is- sat------ar-h-. m__ t_____ s______ d______ m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-. -------------------------- mas tavisi satvale darcha.
ሰዓቱ ተባላሽያ። მის--საა-ი--აფუ-და. მ___ ს____ გ_______ მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა- ------------------- მისი საათი გაფუჭდა. 0
m-s --vi-i-sat---e-da-cha. m__ t_____ s______ d______ m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-. -------------------------- mas tavisi satvale darcha.
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። სა-თი-კე----- -იდია. ს____ კ______ კ_____ ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა- -------------------- საათი კედელზე კიდია. 0
m-- t-v--i-s--val--dar-ha. m__ t_____ s______ d______ m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-. -------------------------- mas tavisi satvale darcha.
እቲ ፓስፖርት პ-ს----ი. პ________ პ-ს-ო-ტ-. --------- პასპორტი. 0
s-- -kvs --s --vis- s--v-le? s__ a___ m__ t_____ s_______ s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e- ---------------------------- sad akvs mas tavisi satvale?
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። მან-თ-ვი-ი--ა-პორ-ი--ა-ა---. მ__ თ_____ პ_______ დ_______ მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა- ---------------------------- მან თავისი პასპორტი დაკარგა. 0
s-- a--s-ma---a--si--at---e? s__ a___ m__ t_____ s_______ s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e- ---------------------------- sad akvs mas tavisi satvale?
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? სა- ა--- -ას-თ-ვი-ი-----ორტ-? ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________ ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-? ----------------------------- სად აქვს მას თავისი პასპორტი? 0
sa---kvs-mas-ta--s- s-tva--? s__ a___ m__ t_____ s_______ s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e- ---------------------------- sad akvs mas tavisi satvale?
ንሳቶም - ናቶም ი-ინ- – მათი ი____ – მ___ ი-ი-ი – მ-თ- ------------ ისინი – მათი 0
saati s____ s-a-i ----- saati
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። ბა--ვე-- ვე--პ--ლ-----თავი--------ლ-ბ-. ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________ ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-. --------------------------------------- ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს. 0
sa-ti s____ s-a-i ----- saati
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። მ---ა---ი-----ი -შობლე-ი--ოდი--! მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______ მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-! -------------------------------- მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან! 0
saa-i s____ s-a-i ----- saati
ንስኹም - ናትኩም თ--ენ –-თ-ვ--ი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
m-------t--g---ch--a. m___ s____ g_________ m-s- s-a-i g-p-c-'-a- --------------------- misi saati gapuch'da.
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? როგო- ი-ო-ზაუ---, ბ----ო --უ--რ? რ____ ი__________ ბ_____ მ______ რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-? -------------------------------- როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ? 0
s---i-k---elze---id--. s____ k_______ k______ s-a-i k-e-e-z- k-i-i-. ---------------------- saati k'edelze k'idia.
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? ს-- -რი- ---ე-----ლი---ატონო-მ-ულ--? ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______ ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-? ------------------------------------ სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ? 0
p'-sp---t'i. p___________ p-a-p-o-t-i- ------------ p'asp'ort'i.
ንስኽን - ናትክን თქ-ენ – --ვე-ი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
man --visi -'-sp'-r--- dak'----. m__ t_____ p__________ d________ m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-. -------------------------------- man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? რო--რი-ი-ო-თქვ-ნ--მოგ-აურო-ა, -ა-ბატო-- შ-ი-? რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____ რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-? --------------------------------------------- როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ? 0
s-d--k-s-ma--t-v----p'-sp'or-'-? s__ a___ m__ t_____ p___________ s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i- -------------------------------- sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? ს-დ ა-ის-თ--ენ- ქ-ა--,--ალ-ა---- შმ--? ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____ ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-? -------------------------------------- სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ? 0
i--ni – ---i i____ – m___ i-i-i – m-t- ------------ isini – mati

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -