እቲ መነጽር |
К----д-р-к
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Täw----k--simdi---2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
|
እቲ መነጽር
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
|
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። |
Ол-ө-і-ің--өзі-діріг-н ұ--тып ----і.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
T-w-ld---es--d--i-2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
|
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ።
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
|
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? |
О--- к---л--рігі -ай-а -к--?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
Kö-i-----k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
|
እታ ሰዓት |
са--т
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
Köz--d-r-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
|
ሰዓቱ ተባላሽያ። |
О--- -ағат----з--ып қ----.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
K--i--irik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
ሰዓቱ ተባላሽያ።
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
|
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። |
Сағ-т ----р-ад- -л-н-- т-р.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Ol özi--- -özi---rig-- u-ıtı- ketti.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ።
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
እቲ ፓስፖርት |
тө-құ--т
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
O- --i--- k--ildiri--- --ıt-p--e---.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
እቲ ፓስፖርት
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። |
Ол тө-құ-ат---жоға-т-п а--ы.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
Ol özi-iñ -ö-il-ir-g-n um-t--------.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ።
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? |
О-ы- -өлқ--ат- қ---а---е-?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
Onıñ--özild----- qa--- -ke-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
ንሳቶም - ናቶም |
о-ар----з-е-і-ің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
On----ö--l----g--qa-da ek--?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
ንሳቶም - ናቶም
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። |
Б---лар--з-ері-ің ат--а---ы- т-ба -лм-----р.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
On---k-z--d--i-i-q---- -ken?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። |
А---ан-сы-----ке-е ж-ты- ---!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
s---t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
|
ንስኹም - ናትኩም |
С-- –-С-зд-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
s-ğ-t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
ንስኹም - ናትኩም
Сіз – Сіздің
sağat
|
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? |
Мюлле--м----,-сізд-ң -апа-ыңы----л-й-б----?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
s-ğat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
|
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? |
М-лл-р -ырз------------е--ң-з--а-д-?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
O-ı- sağ-tı b--ılıp-q-ldı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
ንስኽን - ናትክን |
С---- --з-ің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
O-ıñ --ğa----u--l-p --l--.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
ንስኽን - ናትክን
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? |
Ш---т хан----с---ің-с-па--ңыз қ-л---болд-?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Onı---ağ-----u--l-- --ld-.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? |
Шмидт-х-н-м,-с-з-ің к-йе-і-і- қа-д-?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
S-ğa- -ab---a-a-ili----t-r.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.
|