ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? |
Т-м----шек-іңіз-к-ле м-?
Т_____ ш_______ к___ м__
Т-м-к- ш-к-і-і- к-л- м-?
------------------------
Темекі шеккіңіз келе ме?
0
b--d------t---si--e-w
b______ i_______ k___
b-r-e-e i-t-g-s- k-l-
---------------------
birdeñe istegisi kelw
|
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
Темекі шеккіңіз келе ме?
birdeñe istegisi kelw
|
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? |
Б-ле---------е-ме?
Б________ к___ м__
Б-л-г-ң-з к-л- м-?
------------------
Билегіңіз келе ме?
0
bi-deñe--s-e-i-- --lw
b______ i_______ k___
b-r-e-e i-t-g-s- k-l-
---------------------
birdeñe istegisi kelw
|
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
Билегіңіз келе ме?
birdeñe istegisi kelw
|
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? |
С--у-нде---і- ке-е ме?
С____________ к___ м__
С-р-е-д-г-ң-з к-л- м-?
----------------------
Серуендегіңіз келе ме?
0
Te--ki-şe----i- ---- --?
T_____ ş_______ k___ m__
T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-?
------------------------
Temeki şekkiñiz kele me?
|
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
Серуендегіңіз келе ме?
Temeki şekkiñiz kele me?
|
ኣነ ክትክኽ ደልየ። |
Те-----ш-к-і-----іп--ұ-.
Т_____ ш_____ к____ т___
Т-м-к- ш-к-і- к-л-п т-р-
------------------------
Темекі шеккім келіп тұр.
0
T---k- ş-k---iz kel--m-?
T_____ ş_______ k___ m__
T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-?
------------------------
Temeki şekkiñiz kele me?
|
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
Темекі шеккім келіп тұр.
Temeki şekkiñiz kele me?
|
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? |
С-гар-т-шек-і---е-е -е?
С______ ш_____ к___ м__
С-г-р-т ш-к-і- к-л- м-?
-----------------------
Сигарет шеккің келе ме?
0
Tem-k- ş-kki--z ---- m-?
T_____ ş_______ k___ m__
T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-?
------------------------
Temeki şekkiñiz kele me?
|
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
Сигарет шеккің келе ме?
Temeki şekkiñiz kele me?
|
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። |
О--н о----------.
О___ о____ к_____
О-а- о-т-қ к-р-к-
-----------------
Оған оттық керек.
0
B----i-iz-kel- me?
B________ k___ m__
B-l-g-ñ-z k-l- m-?
------------------
Bïlegiñiz kele me?
|
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
Оған оттық керек.
Bïlegiñiz kele me?
|
ገለ ክሰቲ ደልየ። |
Бірд--- --кі--к-- т--.
Б______ і____ к__ т___
Б-р-е-е і-к-м к-п т-р-
----------------------
Бірдеңе ішкім кеп тұр.
0
B---giñ-- ke-e--e?
B________ k___ m__
B-l-g-ñ-z k-l- m-?
------------------
Bïlegiñiz kele me?
|
ገለ ክሰቲ ደልየ።
Бірдеңе ішкім кеп тұр.
Bïlegiñiz kele me?
|
ገለ ክበልዕ ደልየ። |
Бі-д-----ег-м -е-і- --р.
Б______ ж____ к____ т___
Б-р-е-е ж-г-м к-л-п т-р-
------------------------
Бірдеңе жегім келіп тұр.
0
B----iñ-z -e---m-?
B________ k___ m__
B-l-g-ñ-z k-l- m-?
------------------
Bïlegiñiz kele me?
|
ገለ ክበልዕ ደልየ።
Бірдеңе жегім келіп тұр.
Bïlegiñiz kele me?
|
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። |
Б--аз--емал-ым ---і--т-р.
Б____ д_______ к____ т___
Б-р-з д-м-л-ы- к-л-п т-р-
-------------------------
Біраз демалғым келіп тұр.
0
Ser--n--g---z--ele-m-?
S____________ k___ m__
S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-?
----------------------
Serwendegiñiz kele me?
|
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
Біраз демалғым келіп тұр.
Serwendegiñiz kele me?
|
ገለ ክሓተኩም ደልየ። |
Сі-де- -ірд-ң- -ұ----- --- --і.
С_____ б______ с______ к__ е___
С-з-е- б-р-е-е с-р-ғ-м к-п е-і-
-------------------------------
Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді.
0
Ser-ende---i--k-le-m-?
S____________ k___ m__
S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-?
----------------------
Serwendegiñiz kele me?
|
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді.
Serwendegiñiz kele me?
|
ገለ ክልምነኩም ደልየ። |
С-з-- бі- -т--іш жасаса- -еп -дім.
С____ б__ ө_____ ж______ д__ е____
С-з-е б-р ө-і-і- ж-с-с-м д-п е-і-.
----------------------------------
Сізге бір өтініш жасасам деп едім.
0
S--we----i-----e-- -e?
S____________ k___ m__
S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-?
----------------------
Serwendegiñiz kele me?
|
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
Сізге бір өтініш жасасам деп едім.
Serwendegiñiz kele me?
|
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። |
С---і --- ----- -ақ-р--ын--е- -д--.
С____ б__ ж____ ш________ д__ е____
С-з-і б-р ж-р-е ш-қ-р-й-н д-п е-і-.
-----------------------------------
Сізді бір жерге шақырайын деп едім.
0
T-m----ş-kk-----l----ur.
T_____ ş_____ k____ t___
T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r-
------------------------
Temeki şekkim kelip tur.
|
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
Сізді бір жерге шақырайын деп едім.
Temeki şekkim kelip tur.
|
እንታይ ትደልዩ? |
С---не -а-айс--?
С__ н_ қ________
С-з н- қ-л-й-ы-?
----------------
Сіз не қалайсыз?
0
Te--ki ş---i- ke--p ---.
T_____ ş_____ k____ t___
T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r-
------------------------
Temeki şekkim kelip tur.
|
እንታይ ትደልዩ?
Сіз не қалайсыз?
Temeki şekkim kelip tur.
|
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? |
К-фе і-к-ңі--к-ле-ме?
К___ і______ к___ м__
К-ф- і-к-ң-з к-л- м-?
---------------------
Кофе ішкіңіз келе ме?
0
T-m--- -e-k----e--p tu-.
T_____ ş_____ k____ t___
T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r-
------------------------
Temeki şekkim kelip tur.
|
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
Кофе ішкіңіз келе ме?
Temeki şekkim kelip tur.
|
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? |
Әл-----й--шк---з---л- -е?
Ә___ ш__ і______ к___ м__
Ә-д- ш-й і-к-ң-з к-л- м-?
-------------------------
Әлде шай ішкіңіз келе ме?
0
Sï--ret şe---ñ kele-me?
S______ ş_____ k___ m__
S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-?
-----------------------
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
Әлде шай ішкіңіз келе ме?
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። |
Үйг- қ-й-сақ--е- ед--.
Ү___ қ______ д__ е____
Ү-г- қ-й-с-қ д-п е-і-.
----------------------
Үйге қайтсақ деп едік.
0
Sïg-re- --k-i----le -e?
S______ ş_____ k___ m__
S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-?
-----------------------
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
Үйге қайтсақ деп едік.
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? |
С-н---г- -ак---к-ре--пе?
С_______ т____ к____ п__
С-н-е-г- т-к-и к-р-к п-?
------------------------
Сендерге такси керек пе?
0
Sï-ar-t-ş-k-iñ--el--m-?
S______ ş_____ k___ m__
S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-?
-----------------------
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
Сендерге такси керек пе?
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። |
Оларды- қо--ра--ш-л--с--ке---д-.
О______ қ______ ш______ к__ е___
О-а-д-ң қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-п е-і-
--------------------------------
Олардың қоңырау шалғысы кеп еді.
0
Oğ-n---tıq-k--ek.
O___ o____ k_____
O-a- o-t-q k-r-k-
-----------------
Oğan ottıq kerek.
|
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
Олардың қоңырау шалғысы кеп еді.
Oğan ottıq kerek.
|