ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? |
ه--تريد-ال---ين؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-ي- ا-ت-خ-ن-
----------------
هل تريد التدخين؟
0
hal t-rīd al-ta-khīn?
h__ t____ a__________
h-l t-r-d a---a-k-ī-?
---------------------
hal turīd al-tadkhīn?
|
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
هل تريد التدخين؟
hal turīd al-tadkhīn?
|
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? |
هل ت-غب-----ل---؟
ه_ ت___ ف_ ا_____
ه- ت-غ- ف- ا-ر-ص-
-----------------
هل ترغب في الرقص؟
0
h------gha-----a----qṣ?
h__ t______ f_ a_______
h-l t-r-h-b f- a---a-ṣ-
-----------------------
hal targhab fī al-raqṣ?
|
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
هل ترغب في الرقص؟
hal targhab fī al-raqṣ?
|
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? |
ه- -حب ا-سير-----ا--قدام؟
ه_ ت__ ا____ ع__ ا_______
ه- ت-ب ا-س-ر ع-ى ا-أ-د-م-
-------------------------
هل تحب السير على الأقدام؟
0
h---t-ḥ-bb-a---a----a---a--aqdām?
h__ t_____ a______ ‘___ a________
h-l t-ḥ-b- a---a-r ‘-l- a---q-ā-?
---------------------------------
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
|
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
هل تحب السير على الأقدام؟
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
|
ኣነ ክትክኽ ደልየ። |
أريد أ-----ن.
____ أ_ أ____
-ر-د أ- أ-خ-.
--------------
أريد أن أدخن.
0
u---- -n-ud-kh--.
u____ a_ u_______
u-ī-u a- u-a-h-n-
-----------------
urīdu an udakhin.
|
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
أريد أن أدخن.
urīdu an udakhin.
|
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? |
هل-تر-د-سي-ا-ة؟
ه_ ت___ س______
ه- ت-ي- س-ج-ر-؟
---------------
هل تريد سيجارة؟
0
hal turī--s-g--a-?
h__ t____ s_______
h-l t-r-d s-g-r-h-
------------------
hal turīd sigārah?
|
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
هل تريد سيجارة؟
hal turīd sigārah?
|
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። |
هو ي-يد-----ة.
ه_ ي___ و_____
ه- ي-ي- و-ا-ة-
--------------
هو يريد ولاعة.
0
hu-- -ur-d--al--a-.
h___ y____ w_______
h-w- y-r-d w-l-‘-h-
-------------------
huwa yurīd walā‘ah.
|
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
هو يريد ولاعة.
huwa yurīd walā‘ah.
|
ገለ ክሰቲ ደልየ። |
-ري- -ن---رب -يئاً.
____ أ_ أ___ ش____
-ر-د أ- أ-ر- ش-ئ-ً-
--------------------
أريد أن أشرب شيئاً.
0
urī-- -n---h-a--shay--n.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-h-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an ashrab shay’an.
|
ገለ ክሰቲ ደልየ።
أريد أن أشرب شيئاً.
urīdu an ashrab shay’an.
|
ገለ ክበልዕ ደልየ። |
-ريد--ن --- شيئا-.
____ أ_ آ__ ش____
-ر-د أ- آ-ل ش-ئ-ً-
-------------------
أريد أن آكل شيئاً.
0
u---u-a--āk-- sh-y’an.
u____ a_ ā___ s_______
u-ī-u a- ā-u- s-a-’-n-
----------------------
urīdu an ākul shay’an.
|
ገለ ክበልዕ ደልየ።
أريد أن آكل شيئاً.
urīdu an ākul shay’an.
|
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። |
-ريد----أ-تا---ل---ً.
____ أ_ أ____ ق_____
-ر-د أ- أ-ت-ح ق-ي-ا-.
----------------------
أريد أن أرتاح قليلاً.
0
u--du -n-artaḥ--a---a-.
u____ a_ a____ q_______
u-ī-u a- a-t-ḥ q-l-l-n-
-----------------------
urīdu an artaḥ qalīlan.
|
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
أريد أن أرتاح قليلاً.
urīdu an artaḥ qalīlan.
|
ገለ ክሓተኩም ደልየ። |
أ--د أ----ألك-شي---.
____ أ_ أ____ ش____
-ر-د أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً-
---------------------
أريد أن أسألك شيئاً.
0
ur-du a--as-l-- s--y--n.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-a-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an asalak shay’an.
|
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
أريد أن أسألك شيئاً.
urīdu an asalak shay’an.
|
ገለ ክልምነኩም ደልየ። |
-ريد--- أط---من- ---ا-.
____ أ_ أ___ م__ ش____
-ر-د أ- أ-ل- م-ك ش-ئ-ً-
------------------------
أريد أن أطلب منك شيئاً.
0
urī-u-a- ----- --nk--sh---an.
u____ a_ a____ m____ s_______
u-ī-u a- a-l-b m-n-a s-a-’-n-
-----------------------------
urīdu an aṭlub minka shay’an.
|
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
أريد أن أطلب منك شيئاً.
urīdu an aṭlub minka shay’an.
|
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። |
أ-ي--أن -د----لشي- م-.
أ___ أ_ أ____ ل___ م__
أ-ي- أ- أ-ع-ك ل-ي- م-.
----------------------
أريد أن أدعوك لشيء ما.
0
ur--u -n-ad-ū- -- s-ay- --.
u____ a_ a____ l_ s____ m__
u-ī-u a- a-‘-k l- s-a-’ m-.
---------------------------
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
|
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
أريد أن أدعوك لشيء ما.
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
|
እንታይ ትደልዩ? |
ماذ- -ريد -- فضلك؟
م___ ت___ م_ ف____
م-ذ- ت-ي- م- ف-ل-؟
------------------
ماذا تريد من فضلك؟
0
mā--ā -urīd m-n f-ḍ-i-?
m____ t____ m__ f______
m-d-ā t-r-d m-n f-ḍ-i-?
-----------------------
mādhā turīd min faḍlik?
|
እንታይ ትደልዩ?
ماذا تريد من فضلك؟
mādhā turīd min faḍlik?
|
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? |
ه---ر-ب -- -ل-هو-؟
ه_ ت___ ف_ ا______
ه- ت-غ- ف- ا-ق-و-؟
------------------
هل ترغب في القهوة؟
0
hal--arghab-fī ----ahwa-?
h__ t______ f_ a_________
h-l t-r-h-b f- a---a-w-h-
-------------------------
hal targhab fī al-qahwah?
|
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
هل ترغب في القهوة؟
hal targhab fī al-qahwah?
|
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? |
أ---فض--أ---شر----شاي؟
أ_ ت___ أ_ ت___ ا_____
أ- ت-ض- أ- ت-ر- ا-ش-ي-
----------------------
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
0
am-t-fa--il-an --s--ab a--s---?
a_ t_______ a_ t______ a_______
a- t-f-d-i- a- t-s-r-b a---h-y-
-------------------------------
am tufaddil an tashrab al-shāy?
|
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
am tufaddil an tashrab al-shāy?
|
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። |
نري---ن --و- -ل--ال-نز-.
ن___ أ_ ن___ إ__ ا______
ن-ي- أ- ن-و- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
نريد أن نعود إلى المنزل.
0
n-rīd -- --‘ūd-i-ā----m--zi-.
n____ a_ n____ i__ a_________
n-r-d a- n-‘-d i-ā a---a-z-l-
-----------------------------
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
|
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
نريد أن نعود إلى المنزل.
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
|
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? |
هل ---- في -ي-ر--أج-ة؟
ه_ ت___ ف_ س____ أ____
ه- ت-غ- ف- س-ا-ة أ-ر-؟
----------------------
هل ترغب في سيارة أجرة؟
0
h-- t-rghab -- say-ā-a----rah?
h__ t______ f_ s_______ u_____
h-l t-r-h-b f- s-y-ā-a- u-r-h-
------------------------------
hal targhab fī sayyārat ujrah?
|
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
هل ترغب في سيارة أجرة؟
hal targhab fī sayyārat ujrah?
|
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። |
---- ير-دون ا-اتص---ب--ه-تف.
____ ي_____ ا______ ب_______
-ن-م ي-ي-و- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
0
i-----m-yur-dū- al-itt-----b-l-h--i-.
i______ y______ a_________ b_________
i-n-h-m y-r-d-n a---t-i-ā- b-l-h-t-f-
-------------------------------------
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
|
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
|