መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ   »   ar ‫أمس – اليوم – غدًا‬

10 [ዓሰርተ]

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

‫10 [عشرة]‬

10 [eshart]

‫أمس – اليوم – غدًا‬

ams - al-yawm - ghadan

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ። أمس-ك-ن -ل-بت أ__ ك__ ا____ أ-س ك-ن ا-س-ت ------------- أمس كان السبت 0
a-- k--a-al--abt a__ k___ a______ a-s k-n- a---a-t ---------------- ams kana al-sabt
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።። ‫با--مس----ُ-----لسينما. ‫______ ك__ ف_ ا_______ ‫-ا-أ-س ك-ت- ف- ا-س-ن-ا- ------------------------ ‫بالأمس كنتُ في السينما. 0
bi--ams -u-t---- ----in-ma b______ k____ f_ a________ b-l-a-s k-n-u f- a---i-a-a -------------------------- bil-ams kuntu fi al-sinama
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።። ‫كان --ف-لم -شوق-ً. ‫___ ا_____ م_____ ‫-ا- ا-ف-ل- م-و-ا-. ------------------- ‫كان الفيلم مشوقاً. 0
ka-a-a---i-- m--h--w---n k___ a______ m__________ k-n- a---i-m m-s-a-w-q-n ------------------------ kana al-film mushawwiqan
ሎሚ ሰንበት እዩ። ‫--ي-م-هو --أ--. ‫_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ه- ا-أ-د- ---------------- ‫اليوم هو الأحد. 0
a--ya----u-- ---a-ad a______ h___ a______ a---a-m h-w- a---h-d -------------------- al-yawm huwa al-ahad
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ። انا--ا -ع-- ا---م. ا__ ل_ ا___ ا_____ ا-ا ل- ا-م- ا-ي-م- ------------------ انا لا اعمل اليوم. 0
ana l--am---al---wm a__ l_ a___ a______ a-a l- a-a- a---a-m ------------------- ana la amal al-yawm
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ። أ-ا أب-ى-ف--الم--ل. أ__ أ___ ف_ ا______ أ-ا أ-ق- ف- ا-م-ز-. ------------------- أنا أبقى في المنزل. 0
a-a abq---i -----nz-l a__ a___ f_ a________ a-a a-q- f- a---a-z-l --------------------- ana abqa fi al-manzil
ጽባሕ ሰኑይ እዩ። ‫غد-ً -و-ا-إث-ي-. ‫___ ه_ ا_______ ‫-د-ً ه- ا-إ-ن-ن- ----------------- ‫غداً هو الإثنين. 0
gha-a- --w- al-i--n-yn g_____ h___ a_________ g-a-a- h-w- a---t-n-y- ---------------------- ghadan huwa al-ithnayn
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ። ‫-دا---أعود --ع-ل. ‫___ س____ ل_____ ‫-د-ً س-ع-د ل-ع-ل- ------------------ ‫غداً سأعود للعمل. 0
g---a--s---du-------al g_____ s_____ l_______ g-a-a- s-a-d- l-l-a-a- ---------------------- ghadan saaudu lil-amal
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ። ‫أنا-أ--ل في-م---. ‫___ أ___ ف_ م____ ‫-ن- أ-م- ف- م-ت-. ------------------ ‫أنا أعمل في مكتب. 0
an---mal f- -----b a__ a___ f_ m_____ a-a a-a- f- m-k-a- ------------------ ana amal fi maktab
መን እዩ እዚ? ‫-ن ه--؟ ‫__ ه___ ‫-ن ه-ا- -------- ‫من هذا؟ 0
m------h-? m__ h_____ m-n h-d-a- ---------- man hadha?
እዚ ጰጥሮስ እዩ። ‫ه-ا --ت-. ‫___ ب____ ‫-ذ- ب-ت-. ---------- ‫هذا بيتر. 0
h-----Bi-ar h____ B____ h-d-a B-t-r ----------- hadha Bitar
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ። ‫---ر-طال-. ‫____ ط____ ‫-ي-ر ط-ل-. ----------- ‫بيتر طالب. 0
B-ta- ---ib B____ t____ B-t-r t-l-b ----------- Bitar talib
መን ድያ እዚኣ? ‫-َن --ه؟ ‫__ ه___ ‫-َ- ه-ه- --------- ‫مَن هذه؟ 0
man ha-h-h-? m__ h_______ m-n h-d-i-i- ------------ man hadhihi?
እዚኣ ማርታ እያ። ه---مارثا. ه__ م_____ ه-ه م-ر-ا- ---------- هذه مارثا. 0
ha----i -a---a h______ M_____ h-d-i-i M-r-h- -------------- hadhihi Martha
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ። ما--ا س------. م____ س_______ م-ر-ا س-ر-ي-ة- -------------- مارثا سكرتيرة. 0
Mart-- --kr--ira M_____ s________ M-r-h- s-k-i-i-a ---------------- Martha sikritira
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም። بي-ر--ما--ا صد--ا-. ب___ و_____ ص______ ب-ت- و-ا-ث- ص-ي-ا-. ------------------- بيتر ومارثا صديقان. 0
B--a- wa Ma-tha--a----n B____ w_ M_____ s______ B-t-r w- M-r-h- s-d-q-n ----------------------- Bitar wa Martha sadiqan
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ። بي-- ه- --يق مارثا. ب___ ه_ ص___ م_____ ب-ت- ه- ص-ي- م-ر-ا- ------------------- بيتر هو صديق مارثا. 0
Bitar -uw---a-i- Mar--a B____ h___ s____ M_____ B-t-r h-w- s-d-q M-r-h- ----------------------- Bitar huwa sadiq Martha
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ። م-رث--هي--دي-ة ---ر. م____ ه_ ص____ ب____ م-ر-ا ه- ص-ي-ة ب-ت-. -------------------- مارثا هي صديقة بيتر. 0
Ma--h--hiya s-diqat-B-tar M_____ h___ s______ B____ M-r-h- h-y- s-d-q-t B-t-r ------------------------- Martha hiya sadiqat Bitar

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -