መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ታክሲ   »   ro În taxi

38 [ሳላሳንሸሞንተን]

ኣብ ታክሲ

ኣብ ታክሲ

38 [treizeci şi opt]

În taxi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። C-em-ţ- -ă-r---un-t-xi. C______ v_ r__ u_ t____ C-e-a-i v- r-g u- t-x-. ----------------------- Chemaţi vă rog un taxi. 0
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? Câ- cos---pâ----a-ga--? C__ c____ p___ l_ g____ C-t c-s-ă p-n- l- g-r-? ----------------------- Cât costă până la gară? 0
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? C-t--ost- p-n---a-a-r--or-? C__ c____ p___ l_ a________ C-t c-s-ă p-n- l- a-r-p-r-? --------------------------- Cât costă până la aeroport? 0
ትዅ ኢልኩም በጃኹም። V- --g--r-pt -nain-e. V_ r__ d____ î_______ V- r-g d-e-t î-a-n-e- --------------------- Vă rog drept înainte. 0
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። Vă ro---ici -a d-e-p-a. V_ r__ a___ l_ d_______ V- r-g a-c- l- d-e-p-a- ----------------------- Vă rog aici la dreapta. 0
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። Vă rog aco-o-la-co-ţ -a s-ânga. V_ r__ a____ l_ c___ l_ s______ V- r-g a-o-o l- c-l- l- s-â-g-. ------------------------------- Vă rog acolo la colţ la stânga. 0
ተሃዊኸ ኣሎኹ። Mă -r----c. M_ g_______ M- g-ă-e-c- ----------- Mă grăbesc. 0
ግዜ ኣለኒ። A----mp. A_ t____ A- t-m-. -------- Am timp. 0
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። Vă-r---să -on--ce-i-m---î-c--. V_ r__ s_ c________ m__ î_____ V- r-g s- c-n-u-e-i m-i î-c-t- ------------------------------ Vă rog să conduceţi mai încet. 0
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። Vă rog să-opri-i a-ci. V_ r__ s_ o_____ a____ V- r-g s- o-r-ţ- a-c-. ---------------------- Vă rog să opriţi aici. 0
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። A---pt-ţ---- -ome-- vă---g. A________ u_ m_____ v_ r___ A-t-p-a-i u- m-m-n- v- r-g- --------------------------- Aşteptaţi un moment vă rog. 0
ሕጂ ክምለስ’የ ። Mă-înt--c--m---at. M_ î_____ i_______ M- î-t-r- i-e-i-t- ------------------ Mă întorc imediat. 0
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። V--ro- -ă--- daţi---c-i-an--. V_ r__ s____ d___ o c________ V- r-g s---i d-ţ- o c-i-a-ţ-. ----------------------------- Vă rog să-mi daţi o chitanţă. 0
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን Nu -m----- m-ru-ţi. N_ a_ b___ m_______ N- a- b-n- m-r-n-i- ------------------- Nu am bani mărunţi. 0
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። Este-b-----ş-- ---tu------ p-n-r---u----v-as-ră. E___ b___ a___ r_____ e___ p_____ d_____________ E-t- b-n- a-a- r-s-u- e-t- p-n-r- d-m-e-v-a-t-ă- ------------------------------------------------ Este bine aşa, restul este pentru dumneavoastră. 0
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። Duc-ţi--- -a ace-stă---resă. D________ l_ a______ a______ D-c-ţ---ă l- a-e-s-ă a-r-s-. ---------------------------- Duceţi-mă la această adresă. 0
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። D-------- -a -o--l-- me-. D________ l_ h______ m___ D-c-ţ---ă l- h-t-l-l m-u- ------------------------- Duceţi-mă la hotelul meu. 0
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። Du---i-mă l--şt---d. D________ l_ ş______ D-c-ţ---ă l- ş-r-n-. -------------------- Duceţi-mă la ştrand. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -