መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   ro a „argumenta” ceva 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? De -e -u---------? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
ሓሚመ ኔረ። Am f-st----nav. A_ f___ b______ A- f-s- b-l-a-. --------------- Am fost bolnav. 0
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። N- a- -en-t ---t-u-că ------- ---na-. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ f___ b______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- f-s- b-l-a-. ------------------------------------- Nu am venit pentru că am fost bolnav. 0
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? D--c---u - ve---? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
ደኺማ ኔራ። Ea --a ob-s---. E_ e__ o_______ E- e-a o-o-i-ă- --------------- Ea era obosită. 0
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። Ea--- a -e-it --n-ru--- --- -bo--t-. E_ n_ a v____ p_____ c_ e__ o_______ E- n- a v-n-t p-n-r- c- e-a o-o-i-ă- ------------------------------------ Ea nu a venit pentru că era obosită. 0
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። D- -e------v---t? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
ድልየት ኣይነበሮን። El nu ---a-----. E_ n_ a___ c____ E- n- a-e- c-e-. ---------------- El nu avea chef. 0
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። E- -u-- ve-------t-- ----u--vea ---f. E_ n_ a v____ p_____ c_ n_ a___ c____ E- n- a v-n-t p-n-r- c- n- a-e- c-e-. ------------------------------------- El nu a venit pentru că nu avea chef. 0
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? De-ce-nu---i----i-? D_ c_ n_ a__ v_____ D- c- n- a-i v-n-t- ------------------- De ce nu aţi venit? 0
መኪና ተባላሽያትና ። M-ş--a -o---r--es---st-i----. M_____ n______ e___ s________ M-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. ----------------------------- Maşina noastră este stricată. 0
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። N--am -en-- pe-tr--că ---ina--oa--ră e--- s--i--t-. N_ a_ v____ p_____ c_ m_____ n______ e___ s________ N- a- v-n-t p-n-r- c- m-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. --------------------------------------------------- Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată. 0
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? De----n- -- veni- o-meni-? D_ c_ n_ a_ v____ o_______ D- c- n- a- v-n-t o-m-n-i- -------------------------- De ce nu au venit oamenii? 0
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። Au--ie-dut--re---. A_ p______ t______ A- p-e-d-t t-e-u-. ------------------ Au pierdut trenul. 0
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። Nu------ni----nt-u că a--pie--u- tren-l. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ p______ t______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- p-e-d-t t-e-u-. ---------------------------------------- Nu au venit pentru că au pierdut trenul. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? D--ce n--ai---ni-? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። Nu--m a-ut voi-. N_ a_ a___ v____ N- a- a-u- v-i-. ---------------- Nu am avut voie. 0
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። N--am v---t pent-u-că -- am-av-------. N_ a_ v____ p_____ c_ n_ a_ a___ v____ N- a- v-n-t p-n-r- c- n- a- a-u- v-i-. -------------------------------------- Nu am venit pentru că nu am avut voie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -