መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንመገዲ ምሕታት   »   sr Питати за пут

40 [ኣርብዓ]

ንመገዲ ምሕታት

ንመገዲ ምሕታት

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

Pitati za put

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ይቕሬታ! Изви--т-! И________ И-в-н-т-! --------- Извините! 0
Pi--t- za--ut P_____ z_ p__ P-t-t- z- p-t ------------- Pitati za put
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? Мож--е--и -и ---оћи? М_____ л_ м_ п______ М-ж-т- л- м- п-м-ћ-? -------------------- Можете ли ми помоћи? 0
Pi-at- ---put P_____ z_ p__ P-t-t- z- p-t ------------- Pitati za put
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? Г-- о-де -м--до-а- ---т--а-? Г__ о___ и__ д____ р________ Г-е о-д- и-а д-б-р р-с-о-а-? ---------------------------- Где овде има добар ресторан? 0
I---ni-e! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። И-ите--е-о -за-у--а. И____ л___ и__ у____ И-и-е л-в- и-а у-л-. -------------------- Идите лево иза угла. 0
I-vi---e! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። Зат-- ид-те-пр--о---д-н део -ута. З____ и____ п____ ј____ д__ п____ З-т-м и-и-е п-а-о ј-д-н д-о п-т-. --------------------------------- Затим идите право један део пута. 0
Izv-nite! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። З-----и-ите -----н---етара -д-с-о. З____ и____ с______ м_____ у______ З-т-м и-и-е с-о-и-у м-т-р- у-е-н-. ---------------------------------- Затим идите стотину метара удесно. 0
M----- li m---om----? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። М-ж-----ако------ти -ут--ус. М_____ т_____ у____ а_______ М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и а-т-б-с- ---------------------------- Можете такође узети аутобус. 0
Možete -i ---pomo-́i? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። Може-е--а-----узети т--м--ј. М_____ т_____ у____ т_______ М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и т-а-в-ј- ---------------------------- Можете такође узети трамвај. 0
M-žet-----mi-p-m--́-? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። М--е-е -ак-ђ- ј-дно----н--в---ти-з--м---. М_____ т_____ ј__________ в_____ з_ м____ М-ж-т- т-к-ђ- ј-д-о-т-в-о в-з-т- з- м-о-. ----------------------------------------- Можете такође једноставно возити за мном. 0
Gde ovd- im- -o--r rest---n? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? Как- да---ћ-- -о -удб-л---- --а-и-н-? К___ д_ д____ д_ ф_________ с________ К-к- д- д-ћ-м д- ф-д-а-с-о- с-а-и-н-? ------------------------------------- Како да доћем до фудбалског стадиона? 0
G-e---d- --a--ob-- re-----n? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። Пре-ите-мо--! П______ м____ П-е-и-е м-с-! ------------- Пређите мост! 0
Gd--ov-e i-----b-- r--t-ra-? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ В-з--е -------н--! В_____ к___ т_____ В-з-т- к-о- т-н-л- ------------------ Возите кроз тунел! 0
Id-t- lev- --a ugla. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። В----е -о тр--е- --ма---а. В_____ д_ т_____ с________ В-з-т- д- т-е-е- с-м-ф-р-. -------------------------- Возите до трећег семафора. 0
I-i-e-le-o--z- u--a. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። С--е-и-- --т-----п-в- -ли-- д--н-. С_______ з____ у п___ у____ д_____ С-р-н-т- з-т-м у п-в- у-и-у д-с-о- ---------------------------------- Скрените затим у прву улицу десно. 0
I-i-e --v- iza--gl-. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። Зат-м в--и-е---аво п--ко с---е-- ра--рс--ц-. З____ в_____ п____ п____ с______ р__________ З-т-м в-з-т- п-а-о п-е-о с-е-е-е р-с-р-н-ц-. -------------------------------------------- Затим возите право преко следеће раскрснице. 0
Z-t-m -d-t---r-vo je--- deo -uta. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? И-в--и-----ак- да до--м--о аеро-рома? И________ к___ д_ д____ д_ а_________ И-в-н-т-, к-к- д- д-ћ-м д- а-р-д-о-а- ------------------------------------- Извините, како да доћем до аеродрома? 0
Zat---id--e--r-vo-jedan-de--puta. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። Н-јбо---је--а уз-ете метро. Н______ ј_ д_ у_____ м_____ Н-ј-о-е ј- д- у-м-т- м-т-о- --------------------------- Најбоље је да узмете метро. 0
Z-ti--idi-- --a-o--e--n -eo--ut-. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ Во-ите се-ј-д--с---но до ---њ- с-а----. В_____ с_ ј__________ д_ з____ с_______ В-з-т- с- ј-д-о-т-в-о д- з-д-е с-а-и-е- --------------------------------------- Возите се једноставно до задње станице. 0
Z--i--idi-e ---ti-----t--a------o. Z____ i____ s______ m_____ u______ Z-t-m i-i-e s-o-i-u m-t-r- u-e-n-. ---------------------------------- Zatim idite stotinu metara udesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -