መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2   »   fi Sivulauseita että-sanalla 2

92 [ተስዓንክልተን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

92 [yhdeksänkymmentäkaksi]

Sivulauseita että-sanalla 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። Min-- -r-yttää----tä sinä-ku-rsa--. M____ ä________ e___ s___ k________ M-n-a ä-s-t-ä-, e-t- s-n- k-o-s-a-. ----------------------------------- Minua ärsyttää, että sinä kuorsaat. 0
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። Min------------ --tä juot n-i- p----n--lu-t-. M____ ä________ e___ j___ n___ p_____ o______ M-n-a ä-s-t-ä-, e-t- j-o- n-i- p-l-o- o-u-t-. --------------------------------------------- Minua ärsyttää, että juot niin paljon olutta. 0
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። M---a ärsy---ä, ------ulet niin--yöh--n. M____ ä________ e___ t____ n___ m_______ M-n-a ä-s-t-ä-, e-t- t-l-t n-i- m-ö-ä-n- ---------------------------------------- Minua ärsyttää, että tulet niin myöhään. 0
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Lu----- -t-ä-h-n---rv----- lää-ärin. L______ e___ h__ t________ l________ L-u-e-, e-t- h-n t-r-i-s-e l-ä-ä-i-. ------------------------------------ Luulen, että hän tarvitsee lääkärin. 0
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Lu--en, -tt- h-n on s---as. L______ e___ h__ o_ s______ L-u-e-, e-t- h-n o- s-i-a-. --------------------------- Luulen, että hän on sairas. 0
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። L-u---,-e-t----n ---k-- --t. L______ e___ h__ n_____ n___ L-u-e-, e-t- h-n n-k-u- n-t- ---------------------------- Luulen, että hän nukkuu nyt. 0
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። T--v--me---t-- ----n-i--y-tär-m--. T________ e___ h__ n__ t__________ T-i-o-m-, e-t- h-n n-i t-t-ä-e-m-. ---------------------------------- Toivomme, että hän nai tyttäremme. 0
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። To-v-m-------- -än--lä on-pa--on rah--. T________ e___ h______ o_ p_____ r_____ T-i-o-m-, e-t- h-n-l-ä o- p-l-o- r-h-a- --------------------------------------- Toivomme, että hänellä on paljon rahaa. 0
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። T-----me, --tä --n--n ---jo-ää-i. T________ e___ h__ o_ m__________ T-i-o-m-, e-t- h-n o- m-l-o-ä-r-. --------------------------------- Toivomme, että hän on miljonääri. 0
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። K-ulin---tt- -a----i----tu- onnettom-ute-n. K______ e___ v______ j_____ o______________ K-u-i-, e-t- v-i-o-i j-u-u- o-n-t-o-u-t-e-. ------------------------------------------- Kuulin, että vaimosi joutui onnettomuuteen. 0
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። Kuul--- e-tä --n-m---a -a-ra--assa. K______ e___ h__ m____ s___________ K-u-i-, e-t- h-n m-k-a s-i-a-l-s-a- ----------------------------------- Kuulin, että hän makaa sairaalassa. 0
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። Kuu-in- et-- --tosi on --k-na-n r-k--. K______ e___ a_____ o_ k_______ r_____ K-u-i-, e-t- a-t-s- o- k-k-n-a- r-k-i- -------------------------------------- Kuulin, että autosi on kokonaan rikki. 0
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Min-- -lahdu-taa- -t---t--i--e. M____ i__________ e___ t_______ M-n-a i-a-d-t-a-, e-t- t-l-t-e- ------------------------------- Minua ilahduttaa, että tulitte. 0
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Min-a-------ttaa, ---- -eill--o- -ii--os--s--. M____ i__________ e___ t_____ o_ k____________ M-n-a i-a-d-t-a-, e-t- t-i-l- o- k-i-n-s-u-t-. ---------------------------------------------- Minua ilahduttaa, että teillä on kiinnostusta. 0
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። M---- -l-h-utt--,----ä h--ua-te--s--a---l--. M____ i__________ e___ h_______ o____ t_____ M-n-a i-a-d-t-a-, e-t- h-l-a-t- o-t-a t-l-n- -------------------------------------------- Minua ilahduttaa, että haluatte ostaa talon. 0
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። Min--p--k--------- vii-ei--- ---si --n--j-. M___ p_______ e___ v________ b____ m___ j__ M-n- p-l-ä-n- e-t- v-i-e-n-n b-s-i m-n- j-. ------------------------------------------- Minä pelkään, että viimeinen bussi meni jo. 0
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። M--ä--elkään---tt- j--d-m-e-o-t----- --k--n. M___ p_______ e___ j_______ o_______ t______ M-n- p-l-ä-n- e-t- j-u-u-m- o-t-m-a- t-k-i-. -------------------------------------------- Minä pelkään, että joudumme ottamaan taksin. 0
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። M-nä -e--ä-n----t-i -inul-a -le-r-ha-. M___ p_______ e____ m______ o__ r_____ M-n- p-l-ä-n- e-t-i m-n-l-a o-e r-h-a- -------------------------------------- Minä pelkään, ettei minulla ole rahaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -