መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዱኳውንቲ   »   fi Kauppoja / liikkeitä

53 [ሓምሳንሰለስተን]

ዱኳውንቲ

ዱኳውንቲ

53 [viisikymmentäkolme]

Kauppoja / liikkeitä

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። Ets-----urh----l---e-tä. E______ u_______________ E-s-m-e u-h-i-u-i-k-t-ä- ------------------------ Etsimme urheiluliikettä. 0
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። E--i--- l---k--pp-a. E______ l___________ E-s-m-e l-h-k-u-p-a- -------------------- Etsimme lihakauppaa. 0
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። Etsim-----te---i-. E______ a_________ E-s-m-e a-t-e-k-a- ------------------ Etsimme apteekkia. 0
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። Halu-mm- n-m-t-ä-- ost---j--kapa-lo-. H_______ n________ o____ j___________ H-l-a-m- n-m-t-ä-n o-t-a j-l-a-a-l-n- ------------------------------------- Haluamme nimittäin ostaa jalkapallon. 0
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። H--ua-----im-t-äi--osta- -ee----st--. H_______ n________ o____ m___________ H-l-a-m- n-m-t-ä-n o-t-a m-e-v-r-t-a- ------------------------------------- Haluamme nimittäin ostaa meetvurstia. 0
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። H--ua-me------t-in--s--- ----ke-tä. H_______ n________ o____ l_________ H-l-a-m- n-m-t-ä-n o-t-a l-ä-k-i-ä- ----------------------------------- Haluamme nimittäin ostaa lääkkeitä. 0
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። E-s-m-e---hei------e--- o-ta-k-e-me-j-lk--a-l-n. E______ u______________ o__________ j___________ E-s-m-e u-h-i-u-i-k-t-ä o-t-a-s-m-e j-l-a-a-l-n- ------------------------------------------------ Etsimme urheiluliikettä ostaaksemme jalkapallon. 0
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። Ets-mme-l--aka-pp-------a-semme-----v-r-t-a. E______ l__________ o__________ m___________ E-s-m-e l-h-k-u-p-a o-t-a-s-m-e m-e-v-r-t-a- -------------------------------------------- Etsimme lihakauppaa ostaaksemme meetvurstia. 0
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። Etsim-- --t---k----sta------e --äkk-i-ä. E______ a________ o__________ l_________ E-s-m-e a-t-e-k-a o-t-a-s-m-e l-ä-k-i-ä- ---------------------------------------- Etsimme apteekkia ostaaksemme lääkkeitä. 0
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። E-s-n---l-a--pp--. E____ k___________ E-s-n k-l-a-e-p-ä- ------------------ Etsin kultaseppää. 0
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። E--in v-l-ku-a----et--. E____ v________________ E-s-n v-l-k-v-l-i-e-t-. ----------------------- Etsin valokuvaliikettä. 0
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። Ets-n kond--o--a-. E____ k___________ E-s-n k-n-i-o-i-a- ------------------ Etsin konditoriaa. 0
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። A--n----it-äi--ost-a s------e-. A___ n________ o____ s_________ A-o- n-m-t-ä-n o-t-a s-r-u-s-n- ------------------------------- Aion nimittäin ostaa sormuksen. 0
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Aio--n--itt-in --ta--f--miru--a-. A___ n________ o____ f___________ A-o- n-m-t-ä-n o-t-a f-l-i-u-l-n- --------------------------------- Aion nimittäin ostaa filmirullan. 0
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። A--- n-m-t-ä-n-osta- ka---. A___ n________ o____ k_____ A-o- n-m-t-ä-n o-t-a k-k-n- --------------------------- Aion nimittäin ostaa kakun. 0
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። E-sin--ult-seppää -s---kse-i-sor-uk--n. E____ k__________ o_________ s_________ E-s-n k-l-a-e-p-ä o-t-a-s-n- s-r-u-s-n- --------------------------------------- Etsin kultaseppää ostaakseni sormuksen. 0
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። Et-in val-kuva---ket-ä o--a-kse-i filmi-ul--n. E____ v_______________ o_________ f___________ E-s-n v-l-k-v-l-i-e-t- o-t-a-s-n- f-l-i-u-l-n- ---------------------------------------------- Etsin valokuvaliikettä ostaakseni filmirullan. 0
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ E-sin-kon---o-i-a-o--a-kse-- ----n. E____ k__________ o_________ k_____ E-s-n k-n-i-o-i-a o-t-a-s-n- k-k-n- ----------------------------------- Etsin konditoriaa ostaakseni kakun. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -