መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው መገሻ   »   fi Matkavalmisteluja

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

ምድላው መገሻ

ምድላው መገሻ

47 [neljäkymmentäseitsemän]

Matkavalmisteluja

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! S--u--t--tyy p----a lau-k-m-e! S____ t_____ p_____ l_________ S-n-n t-y-y- p-k-t- l-u-k-m-e- ------------------------------ Sinun täytyy pakata laukkumme! 0
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! Et---a-un-h-aa mit-ä-! E_ s__ u______ m______ E- s-a u-o-t-a m-t-ä-! ---------------------- Et saa unohtaa mitään! 0
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! Ta-v-ts-t i--- l-uku-! T________ i___ l______ T-r-i-s-t i-o- l-u-u-! ---------------------- Tarvitset ison laukun! 0
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! Äl- u--h-----s-i-! Ä__ u_____ p______ Ä-ä u-o-d- p-s-i-! ------------------ Älä unohda passia! 0
ቲከትካ ከይትርስዖ! Ä-ä--n--da-l-nto-i-pua! Ä__ u_____ l___________ Ä-ä u-o-d- l-n-o-i-p-a- ----------------------- Älä unohda lentolippua! 0
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! Äl----o-d----tkas-kk--ä! Ä__ u_____ m____________ Ä-ä u-o-d- m-t-a-e-k-j-! ------------------------ Älä unohda matkasekkejä! 0
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። O---a-r--ko-asva- muka-n. O__ a____________ m______ O-a a-r-n-o-a-v-a m-k-a-. ------------------------- Ota aurinkorasvaa mukaan. 0
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። Ot- -u---k---si----k--n. O__ a___________ m______ O-a a-r-n-o-a-i- m-k-a-. ------------------------ Ota aurinkolasit mukaan. 0
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። Ot--a-rink-h-t-u --k---. O__ a___________ m______ O-a a-r-n-o-a-t- m-k-a-. ------------------------ Ota aurinkohattu mukaan. 0
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? H-lu-tk---tt-a -i-karta--m-ka-n? H_______ o____ t________ m______ H-l-a-k- o-t-a t-e-a-t-n m-k-a-? -------------------------------- Haluatko ottaa tiekartan mukaan? 0
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Ha-u-t----tt----a-kaopp--- m-k-an? H_______ o____ m__________ m______ H-l-a-k- o-t-a m-t-a-p-a-n m-k-a-? ---------------------------------- Haluatko ottaa matkaoppaan mukaan? 0
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Ha-u-t-o --taa s---env-rjon--uk--n? H_______ o____ s___________ m______ H-l-a-k- o-t-a s-t-e-v-r-o- m-k-a-? ----------------------------------- Haluatko ottaa sateenvarjon mukaan? 0
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ Mu-sta -ou--t, --idat j- -u-a-. M_____ h______ p_____ j_ s_____ M-i-t- h-u-u-, p-i-a- j- s-k-t- ------------------------------- Muista housut, paidat ja sukat. 0
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ M-i-ta-kr-v-t--, v-ö--ja pik-uta-i-. M_____ k________ v___ j_ p__________ M-i-t- k-a-a-i-, v-ö- j- p-k-u-a-i-. ------------------------------------ Muista kravatit, vyöt ja pikkutakit. 0
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። Mu-sta-yö-uv-t,------d-t ja t-p-i--t. M_____ y_______ y_______ j_ t________ M-i-t- y-p-v-t- y-p-i-a- j- t-p-i-a-. ------------------------------------- Muista yöpuvut, yöpaidat ja t-paidat. 0
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ Ta--itse- -en--ä,--a-da-leja-ja -aa---i--. T________ k______ s_________ j_ s_________ T-r-i-s-t k-n-i-, s-n-a-l-j- j- s-a-p-i-a- ------------------------------------------ Tarvitset kenkiä, sandaaleja ja saappaita. 0
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ Tarv---et-n-n------ja, sa---uaa------nsi---s--. T________ n___________ s_______ j_ k___________ T-r-i-s-t n-n-l-i-o-a- s-i-p-a- j- k-n-i-a-s-t- ----------------------------------------------- Tarvitset nenäliinoja, saippuaa ja kynsisakset. 0
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ Tarvitset ---m-n, -ammash--ja--ja -a-ma---h--a. T________ k______ h___________ j_ h____________ T-r-i-s-t k-m-a-, h-m-a-h-r-a- j- h-m-a-t-h-a-. ----------------------------------------------- Tarvitset kamman, hammasharjan ja hammastahnaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -