መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2   »   tl Sugnay na pangilalim 2

92 [ተስዓንክልተን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

92 [siyamnapu’t dalawa]

Sugnay na pangilalim 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። Na-i--- a-- n- -um--i--k --. N______ a__ n_ h________ k__ N-i-n-s a-o n- h-m-h-l-k k-. ---------------------------- Naiinis ako na humihilik ka. 0
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። N-i-n-s--ko-d--il an---ami -ong i-ino- ---a---. N______ a__ d____ a__ d___ m___ i_____ n_ a____ N-i-n-s a-o d-h-l a-g d-m- m-n- i-i-o- n- a-a-. ----------------------------------------------- Naiinis ako dahil ang dami mong ininom na alak. 0
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። N--i-----k--na h-l- ka--a-- dum-t---. N______ a__ n_ h___ k_ n___ d________ N-i-n-s a-o n- h-l- k- n-n- d-m-t-n-. ------------------------------------- Naiinis ako na huli ka nang dumating. 0
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Sa t-n--- ko-n---aila-g-n-n--a -- -oktor. S_ t_____ k_ n_ k________ n___ n_ d______ S- t-n-i- k- n- k-i-a-g-n n-y- n- d-k-o-. ----------------------------------------- Sa tingin ko na kailangan niya ng doktor. 0
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። S- ------ -- na may -ak-t--iya. S_ t_____ k_ n_ m__ s____ s____ S- t-n-i- k- n- m-y s-k-t s-y-. ------------------------------- Sa tingin ko na may sakit siya. 0
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Sa t----n-k---a natu----g na si----g----. S_ t_____ k_ n_ n________ n_ s___ n______ S- t-n-i- k- n- n-t-t-l-g n- s-y- n-a-o-. ----------------------------------------- Sa tingin ko na natutulog na siya ngayon. 0
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። Um-a-a--ami n- p-k-sa--- -i-----g----ng-a--k-----a--e. U_____ k___ n_ p________ n___ a__ a____ a___ n_ b_____ U-a-s- k-m- n- p-k-s-l-n n-y- a-g a-i-g a-a- n- b-b-e- ------------------------------------------------------ Umaasa kami na pakasalan niya ang aming anak na babae. 0
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። Um-as- kam--na --y-oon s---n---a---i-g p--a. U_____ k___ n_ m______ s_____ m_______ p____ U-a-s- k-m- n- m-y-o-n s-y-n- m-r-m-n- p-r-. -------------------------------------------- Umaasa kami na mayroon siyang maraming pera. 0
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። Uma--a k----n--mi-y--a--- si-a. U_____ k___ n_ m_________ s____ U-a-s- k-m- n- m-l-o-a-y- s-y-. ------------------------------- Umaasa kami na milyonaryo siya. 0
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። Na-i--- ---n----a-s--ent- a-g -s-wa-mo. N______ k_ n_ n__________ a__ a____ m__ N-r-n-g k- n- n-a-s-d-n-e a-g a-a-a m-. --------------------------------------- Narinig ko na naaksidente ang asawa mo. 0
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። Na-i-i- k--n---a-----p-t-l s-ya. N______ k_ n_ n___ o______ s____ N-r-n-g k- n- n-s- o-p-t-l s-y-. -------------------------------- Narinig ko na nasa ospital siya. 0
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። Nari--g-k- na s---n---ira---g------ ---ak--n. N______ k_ n_ s__________ a__ i____ s________ N-r-n-g k- n- s-r-n---i-a a-g i-o-g s-s-k-a-. --------------------------------------------- Narinig ko na sirang-sira ang iyong sasakyan. 0
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Na--t--- a---na-d------g-k---/-M-sa-a--k- n--dum--i-g-k-. N_______ a__ n_ d_______ k__ / M_____ a__ n_ d_______ k__ N-t-t-w- a-o n- d-m-t-n- k-. / M-s-y- a-o n- d-m-t-n- k-. --------------------------------------------------------- Natutuwa ako na dumating ka. / Masaya ako na dumating ka. 0
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። N-t-t--a -ko -- int--esad---a-------------o -a-in-e--sa-o-ka. N_______ a__ n_ i_________ k__ / M_____ a__ n_ i_________ k__ N-t-t-w- a-o n- i-t-r-s-d- k-. / M-s-y- a-o n- i-t-r-s-d- k-. ------------------------------------------------------------- Natutuwa ako na interesado ka. / Masaya ako na interesado ka. 0
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Na-utu-a---o-n- -ai--mon--b-l-i---n- -ah--- --M-saya-a----a --sto mong b-lh-- -n--bah-y. N_______ a__ n_ n___ m___ b_____ a__ b_____ / M_____ a__ n_ g____ m___ b_____ a__ b_____ N-t-t-w- a-o n- n-i- m-n- b-l-i- a-g b-h-y- / M-s-y- a-o n- g-s-o m-n- b-l-i- a-g b-h-y- ---------------------------------------------------------------------------------------- Natutuwa ako na nais mong bilhin ang bahay. / Masaya ako na gusto mong bilhin ang bahay. 0
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። Na--tak-t a-- n--u-al-- -- -ng-hu-in- --s. N________ a__ n_ u_____ n_ a__ h_____ b___ N-t-t-k-t a-o n- u-a-i- n- a-g h-l-n- b-s- ------------------------------------------ Natatakot ako na umalis na ang huling bus. 0
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። Ki--ka----- ako-n--b-ka-k-i---gan--a---g -umaka- ----axi. K__________ a__ n_ b___ k________ n_____ s______ n_ t____ K-n-k-b-h-n a-o n- b-k- k-i-a-g-n n-t-n- s-m-k-y n- t-x-. --------------------------------------------------------- Kinakabahan ako na baka kailangan nating sumakay ng taxi. 0
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። Kina-abaha---ko-na b-ka wala-na --on- p--a. K__________ a__ n_ b___ w___ n_ a____ p____ K-n-k-b-h-n a-o n- b-k- w-l- n- a-o-g p-r-. ------------------------------------------- Kinakabahan ako na baka wala na akong pera. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -