መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 4   »   ur ‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

32 [ሳላሳንክልተን]

ኣብ ቤት መግቢ 4

ኣብ ቤት መግቢ 4

‫32 [بتیس]‬

batees

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

restaurant mein

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። ‫-ی- -رنچ--را-ز-کی-- -- سا-- -ے --ں‬ ‫___ ف___ ف____ ک___ ک_ س___ د_ د___ ‫-ی- ف-ن- ف-ا-ز ک-چ- ک- س-ت- د- د-ں- ------------------------------------ ‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ 0
r-s-a-ra---mein r_________ m___ r-s-a-r-n- m-i- --------------- restaurant mein
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። ‫-ور-د- -ا-ونیزے-ک--س--ھ--ے ---‬ ‫___ د_ م_______ ک_ س___ د_ د___ ‫-و- د- م-ی-ن-ز- ک- س-ت- د- د-ں- -------------------------------- ‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ 0
r-s---r-n- -e-n r_________ m___ r-s-a-r-n- m-i- --------------- restaurant mein
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። ‫--ر -ین س-س--مس-ر- -ے --ت- دے دی-‬ ‫___ ت__ س___ م____ ک_ س___ د_ د___ ‫-و- ت-ن س-س- م-ٹ-ڈ ک- س-ت- د- د-ں- ----------------------------------- ‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ 0
a-k -renc- fra-z---tcha- ke----h a__ F_____ f____ k______ k_ s___ a-k F-e-c- f-a-z k-t-h-p k- s-t- -------------------------------- aik French fraiz ketchap ke sath
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? ‫آپ--ے -اس----سی-----ا- ہ--؟‬ ‫__ ک_ پ__ ک____ س_____ ہ____ ‫-پ ک- پ-س ک-ن-ی س-ز-ا- ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ 0
a-------c- f-aiz-ket-h-p -e sa-h a__ F_____ f____ k______ k_ s___ a-k F-e-c- f-a-z k-t-h-p k- s-t- -------------------------------- aik French fraiz ketchap ke sath
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? ‫-پ--ے --- ل--یا-ہے-‬ ‫__ ک_ پ__ ل____ ہ___ ‫-پ ک- پ-س ل-ب-ا ہ-؟- --------------------- ‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ 0
aik Fre-c- -r-i----tch-p -e----h a__ F_____ f____ k______ k_ s___ a-k F-e-c- f-a-z k-t-h-p k- s-t- -------------------------------- aik French fraiz ketchap ke sath
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? ‫-- -- -ا- پھ-ل-گ-ب-ی-ہے؟‬ ‫__ ک_ پ__ پ___ گ____ ہ___ ‫-پ ک- پ-س پ-و- گ-ب-ی ہ-؟- -------------------------- ‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ 0
au- do-ma-o---s- -- sa-h a__ d_ m________ k_ s___ a-r d- m-y-n-i-e k- s-t- ------------------------ aur do mayonaise ke sath
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። ‫-یں-م-ئ-شو-----ک-ا-- ---‬ ‫___ م__ ش__ س_ ک____ ہ___ ‫-ی- م-ئ ش-ق س- ک-ا-ا ہ-ں- -------------------------- ‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ 0
a-- ----ayon---e -e -a-h a__ d_ m________ k_ s___ a-r d- m-y-n-i-e k- s-t- ------------------------ aur do mayonaise ke sath
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። ‫-یں ککڑی --ق--ے ----ا -وں‬ ‫___ ک___ ش__ س_ ک____ ہ___ ‫-ی- ک-ڑ- ش-ق س- ک-ا-ا ہ-ں- --------------------------- ‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ 0
a-r--o--a---ais- -e----h a__ d_ m________ k_ s___ a-r d- m-y-n-i-e k- s-t- ------------------------ aur do mayonaise ke sath
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። ‫م-ں ---ٹر-ش-ق--ے -ھا-ا---ں‬ ‫___ ٹ____ ش__ س_ ک____ ہ___ ‫-ی- ٹ-ا-ر ش-ق س- ک-ا-ا ہ-ں- ---------------------------- ‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ 0
aur--ee- ----age---t-- k- sa-h a__ t___ s______ m____ k_ s___ a-r t-e- s-u-a-e m-t-d k- s-t- ------------------------------ aur teen sausage mstrd ke sath
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? ‫-یا -پ--یاز بھ- -وق--ے ک-ا-ے -یں؟‬ ‫___ آ_ پ___ ب__ ش__ س_ ک____ ہ____ ‫-ی- آ- پ-ا- ب-ی ش-ق س- ک-ا-ے ہ-ں-‬ ----------------------------------- ‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ 0
au--t--n ---sage--s-----e-sa-h a__ t___ s______ m____ k_ s___ a-r t-e- s-u-a-e m-t-d k- s-t- ------------------------------ aur teen sausage mstrd ke sath
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? ‫کیا-آ---وب-ی--ھی-شو- -- --ا-- ہی-؟‬ ‫___ آ_ گ____ ب__ ش__ س_ ک____ ہ____ ‫-ی- آ- گ-ب-ی ب-ی ش-ق س- ک-ا-ے ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ 0
a-- t-e--saus--- m-t-d-k---ath a__ t___ s______ m____ k_ s___ a-r t-e- s-u-a-e m-t-d k- s-t- ------------------------------ aur teen sausage mstrd ke sath
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? ‫ک-ا-آپ دال-ب---شوق -- ک--ت- ہیں؟‬ ‫___ آ_ د__ ب__ ش__ س_ ک____ ہ____ ‫-ی- آ- د-ل ب-ی ش-ق س- ک-ا-ے ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ 0
aap -e -a---kon----abzia--h--n? a__ k_ p___ k____ s______ h____ a-p k- p-a- k-n-i s-b-i-n h-i-? ------------------------------- aap ke paas konsi sabzian hain?
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? ‫-یا -- گاجر--ھ--ش----- -ھ-ت- -و-‬ ‫___ ت_ گ___ ب__ ش__ س_ ک____ ہ___ ‫-ی- ت- گ-ج- ب-ی ش-ق س- ک-ا-ے ہ-؟- ---------------------------------- ‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ 0
aap ke-paas --n-- ---zi-------? a__ k_ p___ k____ s______ h____ a-p k- p-a- k-n-i s-b-i-n h-i-? ------------------------------- aap ke paas konsi sabzian hain?
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? ‫-ی--ت--گ-ب----ھی ش-- -ے-کھا------‬ ‫___ ت_ گ____ ب__ ش__ س_ ک____ ہ___ ‫-ی- ت- گ-ب-ی ب-ی ش-ق س- ک-ا-ے ہ-؟- ----------------------------------- ‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ 0
aap ------- ko--i sa--i-n -ai-? a__ k_ p___ k____ s______ h____ a-p k- p-a- k-n-i s-b-i-n h-i-? ------------------------------- aap ke paas konsi sabzian hain?
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? ‫ک-- ---مرچ---بھ- شو---ے--ھات---و؟‬ ‫___ ت_ م____ ب__ ش__ س_ ک____ ہ___ ‫-ی- ت- م-چ-ں ب-ی ش-ق س- ک-ا-ے ہ-؟- ----------------------------------- ‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ 0
aa- ke -a-- lobi- h--? a__ k_ p___ l____ h___ a-p k- p-a- l-b-a h-i- ---------------------- aap ke paas lobia hai?
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። ‫---ے -ی-ز پ--د -ہیں ہ-‬ ‫____ پ___ پ___ ن___ ہ__ ‫-ج-ے پ-ا- پ-ن- ن-ی- ہ-‬ ------------------------ ‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ 0
a-p-k---a-s---b-- -ai? a__ k_ p___ l____ h___ a-p k- p-a- l-b-a h-i- ---------------------- aap ke paas lobia hai?
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። ‫-----زی-----س-د -ہ-ں--ے‬ ‫____ ز____ پ___ ن___ ہ__ ‫-ج-ے ز-ت-ن پ-ن- ن-ی- ہ-‬ ------------------------- ‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ 0
aa- ke p-a- lo--- --i? a__ k_ p___ l____ h___ a-p k- p-a- l-b-a h-i- ---------------------- aap ke paas lobia hai?
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። ‫---- ---بی --ن-----ں--ے‬ ‫____ ک____ پ___ ن___ ہ__ ‫-ج-ے ک-م-ی پ-ن- ن-ی- ہ-‬ ------------------------- ‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ 0
aa---e ---- ph--- go-----a-? a__ k_ p___ p____ g____ h___ a-p k- p-a- p-o-l g-b-i h-i- ---------------------------- aap ke paas phool gobhi hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -