Es vēlos nopirkt dāvanu.
ኣነ ሓ- ------ዝእ-ደልየ።
ኣ_ ሓ_ ህ__ ክ___ ደ___
ኣ- ሓ- ህ-ብ ክ-ዝ- ደ-የ-
-------------------
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
0
m-g-za’i
m_______
m-g-z-’-
--------
migiza’i
Es vēlos nopirkt dāvanu.
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
migiza’i
Bet neko pārāk dārgu.
ግ---ዝ- -ቡ- ዘ--ነ።
ግ_ ኣ__ ክ__ ዘ____
ግ- ኣ-ዩ ክ-ር ዘ-ኮ-።
----------------
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
0
migiz-’i
m_______
m-g-z-’-
--------
migiza’i
Bet neko pārāk dārgu.
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
migiza’i
Varbūt rokassomiņu?
ም---- ና- ---ሳን-?
ም____ ና_ ኢ_ ሳ___
ም-ል-ት ና- ኢ- ሳ-ጣ-
----------------
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
0
a-e h--de -------k-g-zi’---el---።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
Varbūt rokassomiņu?
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
Kādā krāsā?
ኣየ---ሕ---ደ---?
ኣ___ ሕ__ ደ____
ኣ-ና- ሕ-ሪ ደ-ኹ-?
--------------
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
0
an---̣ade-hi-abi ----z-’----l--e።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
Kādā krāsā?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
Melnu, brūnu vai baltu?
ጸ-ም፣ ቡ-ዊ-ወ---ዕዳ?
ጸ___ ቡ__ ወ_ ጻ___
ጸ-ም- ቡ-ዊ ወ- ጻ-ዳ-
----------------
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
0
a-e -̣-d----y-b- -i--zi-i--el-y-።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
Melnu, brūnu vai baltu?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
Lielu vai mazu?
ዓ-- ወ- ን---ይ?
ዓ__ ወ_ ን_____
ዓ-ይ ወ- ን-ሽ-ይ-
-------------
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
0
gini -zi-u-ki--r--z-yik---።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
Lielu vai mazu?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
Vai es varētu apskatīt šo?
ክርእያ እ--ል ዲየ?
ክ___ እ___ ዲ__
ክ-እ- እ-እ- ዲ-?
-------------
ክርእያ እኽእል ዲየ?
0
g--i a--y- kibu---z--i---e።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
Vai es varētu apskatīt šo?
ክርእያ እኽእል ዲየ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
Vai tā ir no ādas?
ካ--ብቆር-ት ድ-?
ካ_ ብ____ ድ__
ካ- ብ-ር-ት ድ-?
------------
ካብ ብቆርበት ድያ?
0
gini--ziy- ki-u-i---y---ne።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
Vai tā ir no ādas?
ካብ ብቆርበት ድያ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
ወ-- -ብ -ላስ-- -ይ-ት--ያ?
ወ__ ካ_ ብ____ ዓ___ ኢ__
ወ-ስ ካ- ብ-ስ-ክ ዓ-ነ- ኢ-?
---------------------
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
0
min-----t----y--ī-- s----’-?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
minalibati nayi īdi sanit’a?
No ādas, protams.
ብ---- እምበ--ከ-- ደ-።
ብ____ እ___ ከ__ ደ__
ብ-ር-ት እ-በ- ከ-ይ ደ-።
------------------
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
0
mi-al-bat--n-y--īdi-s--i-’-?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
No ādas, protams.
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
minalibati nayi īdi sanit’a?
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
እዚ ሓደ ኣዝ--ብሉጽ-እ-።
እ_ ሓ_ ኣ__ ብ__ እ__
እ- ሓ- ኣ-ዩ ብ-ጽ እ-።
-----------------
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
0
m-na----ti-n-y--ī-- s--i---?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
minalibati nayi īdi sanit’a?
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
ዋ--ና-ታ-ሳንጣ-- ---ብጣዕሚ ሕ-ር እ-።
ዋ_ ና__ ሳ__ ይ ኢ_ ብ___ ሕ__ እ__
ዋ- ና-ታ ሳ-ጣ ይ ኢ- ብ-ዕ- ሕ-ር እ-።
----------------------------
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
0
a-e-a---h-i-i-ī -el---um-?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
Tā man patīk.
ደስ--ላ-- --።
ደ_ ኢ___ ኣ__
ደ- ኢ-ት- ኣ-።
-----------
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
0
ayena-i h-ibir- -------m-?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
Tā man patīk.
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
To es ņemšu.
ክወ-ዳ እየ።
ክ___ እ__
ክ-ስ- እ-።
--------
ክወስዳ እየ።
0
a--na-- ḥ--i-- de-īẖ---?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
To es ņemšu.
ክወስዳ እየ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
Vai es to varēšu arī apmainīt?
ም-ል-ት---ክቕይራ----- -- ?
ም____ ከ ክ___ እ___ ዲ_ ?
ም-ል-ት ከ ክ-ይ- እ-እ- ዲ- ?
----------------------
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
0
ts’---m---bu-a-ī weyi-ts-a--d-?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
Vai es to varēšu arī apmainīt?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
Pats par sevi saprotams.
ከመይ-ደኣ።
ከ__ ደ__
ከ-ይ ደ-።
-------
ከመይ ደኣ።
0
t-’-līmi- --nawī----i-t--a-i-a?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
Pats par sevi saprotams.
ከመይ ደኣ።
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
ከም-ህያ- -ርና-ክ-ዕ----ና።
ከ_ ህ__ ጌ__ ክ____ ኢ__
ከ- ህ-ብ ጌ-ና ክ-ዕ-ጎ ኢ-።
--------------------
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
0
ts-el-------nawī-w--i ---a‘id-?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
Tur pāri tajā pusē ir kase.
ካ- ኣብ----ው-ኢዩ-ዘሎ።
ካ_ ኣ__ ን__ ኢ_ ዘ__
ካ- ኣ-ቲ ን-ው ኢ- ዘ-።
-----------------
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
0
‘--ay- we-i ni-----toyi?
‘_____ w___ n___________
‘-b-y- w-y- n-’-s-i-o-i-
------------------------
‘abayi weyi ni’ishitoyi?
Tur pāri tajā pusē ir kase.
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
‘abayi weyi ni’ishitoyi?