Es vēlos nopirkt dāvanu.
ኣ- ሓ--ህ-- ---እ----።
ኣ_ ሓ_ ህ__ ክ___ ደ___
ኣ- ሓ- ህ-ብ ክ-ዝ- ደ-የ-
-------------------
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
0
mi--z-’i
m_______
m-g-z-’-
--------
migiza’i
Es vēlos nopirkt dāvanu.
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
migiza’i
Bet neko pārāk dārgu.
ግን ኣዝዩ-ክቡ- ዘ---።
ግ_ ኣ__ ክ__ ዘ____
ግ- ኣ-ዩ ክ-ር ዘ-ኮ-።
----------------
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
0
mi-iza’i
m_______
m-g-z-’-
--------
migiza’i
Bet neko pārāk dārgu.
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
migiza’i
Varbūt rokassomiņu?
ምና-ባ-----ኢድ ---?
ም____ ና_ ኢ_ ሳ___
ም-ል-ት ና- ኢ- ሳ-ጣ-
----------------
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
0
an- --a-- hiy--i -ige-i-i-d-l-y-።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
Varbūt rokassomiņu?
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
Kādā krāsā?
ኣየ-ይ --- -ሊኹም?
ኣ___ ሕ__ ደ____
ኣ-ና- ሕ-ሪ ደ-ኹ-?
--------------
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
0
an- -̣-d-----ab--k-gezi’-------e።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
Kādā krāsā?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
Melnu, brūnu vai baltu?
ጸ-ም- ----ወይ-ጻዕዳ?
ጸ___ ቡ__ ወ_ ጻ___
ጸ-ም- ቡ-ዊ ወ- ጻ-ዳ-
----------------
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
0
an-----d- -i--bi--------- ----y-።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
Melnu, brūnu vai baltu?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
Lielu vai mazu?
ዓ-ይ-ወይ ---ቶይ?
ዓ__ ወ_ ን_____
ዓ-ይ ወ- ን-ሽ-ይ-
-------------
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
0
g-ni --i-- k--u-i-z-y-----።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
Lielu vai mazu?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
Vai es varētu apskatīt šo?
ክርእያ-እኽእል-ዲ-?
ክ___ እ___ ዲ__
ክ-እ- እ-እ- ዲ-?
-------------
ክርእያ እኽእል ዲየ?
0
gin- -z-----i--r----y-k-ne።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
Vai es varētu apskatīt šo?
ክርእያ እኽእል ዲየ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
Vai tā ir no ādas?
ካብ-ብ-----ድ-?
ካ_ ብ____ ድ__
ካ- ብ-ር-ት ድ-?
------------
ካብ ብቆርበት ድያ?
0
g--i a-iy-----u---zeyi-on-።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
Vai tā ir no ādas?
ካብ ብቆርበት ድያ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
ወይ--ካ-----ቲክ--ይ-----?
ወ__ ካ_ ብ____ ዓ___ ኢ__
ወ-ስ ካ- ብ-ስ-ክ ዓ-ነ- ኢ-?
---------------------
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
0
mi--l--a----a-i ī-i------’-?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
minalibati nayi īdi sanit’a?
No ādas, protams.
ብ---ት እም-- ከ-ይ -ኣ።
ብ____ እ___ ከ__ ደ__
ብ-ር-ት እ-በ- ከ-ይ ደ-።
------------------
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
0
min--i-a-- -a-- ī-i --nit-a?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
No ādas, protams.
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
minalibati nayi īdi sanit’a?
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
እዚ-ሓ- ኣዝ- -ሉ---ዩ።
እ_ ሓ_ ኣ__ ብ__ እ__
እ- ሓ- ኣ-ዩ ብ-ጽ እ-።
-----------------
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
0
m-na--bati -ay--īdi--ani-’-?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
minalibati nayi īdi sanit’a?
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
ዋጋ-ና-ታ--ንጣ-- -ድ-ብ-ዕ---ሱ- --።
ዋ_ ና__ ሳ__ ይ ኢ_ ብ___ ሕ__ እ__
ዋ- ና-ታ ሳ-ጣ ይ ኢ- ብ-ዕ- ሕ-ር እ-።
----------------------------
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
0
ay-na-- ḥib-rī--elīẖ-mi?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
Tā man patīk.
ደስ-ኢላት- -ላ።
ደ_ ኢ___ ኣ__
ደ- ኢ-ት- ኣ-።
-----------
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
0
ay--ay--ḥibi-ī-delīẖumi?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
Tā man patīk.
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
To es ņemšu.
ክ------።
ክ___ እ__
ክ-ስ- እ-።
--------
ክወስዳ እየ።
0
aye---- ---b-rī d----̱u-i?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
To es ņemšu.
ክወስዳ እየ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
Vai es to varēšu arī apmainīt?
ምናልባት - --ይራ -ኽ---ዲ- ?
ም____ ከ ክ___ እ___ ዲ_ ?
ም-ል-ት ከ ክ-ይ- እ-እ- ዲ- ?
----------------------
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
0
ts’elīmi፣-bu---ī w-y--ts--‘i--?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
Vai es to varēšu arī apmainīt?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
Pats par sevi saprotams.
ከመይ -ኣ።
ከ__ ደ__
ከ-ይ ደ-።
-------
ከመይ ደኣ።
0
ts’elīm-- ---aw---e-----’a‘ida?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
Pats par sevi saprotams.
ከመይ ደኣ።
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
ከ- ----ጌርና----ሽ- --።
ከ_ ህ__ ጌ__ ክ____ ኢ__
ከ- ህ-ብ ጌ-ና ክ-ዕ-ጎ ኢ-።
--------------------
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
0
t----īmi- b-na-ī---yi ts--‘id-?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
Tur pāri tajā pusē ir kase.
ካሳ --ቲ ንየ- ኢዩ ዘ-።
ካ_ ኣ__ ን__ ኢ_ ዘ__
ካ- ኣ-ቲ ን-ው ኢ- ዘ-።
-----------------
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
0
‘-b--- weyi -i-ish-to--?
‘_____ w___ n___________
‘-b-y- w-y- n-’-s-i-o-i-
------------------------
‘abayi weyi ni’ishitoyi?
Tur pāri tajā pusē ir kase.
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
‘abayi weyi ni’ishitoyi?