Kāpēc tu neatnāci?
ስ-ምንታይ ኢኻ -ይ--እካ?
ስ_____ ኢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-?
-----------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
0
g-l----ẖi--yat- mih-bi 2
g___ m_________ m_____ 2
g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2
-------------------------
gele miẖiniyati mihabi 2
Kāpēc tu neatnāci?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
gele miẖiniyati mihabi 2
Es biju slima.
ሓ-መ ኔ-።
ሓ__ ኔ__
ሓ-መ ኔ-።
-------
ሓሚመ ኔረ።
0
g-l- miẖ-n--a-i m-h-b--2
g___ m_________ m_____ 2
g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2
-------------------------
gele miẖiniyati mihabi 2
Es biju slima.
ሓሚመ ኔረ።
gele miẖiniyati mihabi 2
Es neatnācu, jo biju slima.
ሓሚመ-ስለዝነበ----የ---መጻእ-።
ሓ__ ስ______ እ_ ዘ______
ሓ-መ ስ-ዝ-በ-ኩ እ- ዘ-መ-እ-።
----------------------
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
0
silemin--ay----̱a ze-i--ts’a-ik-?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Es neatnācu, jo biju slima.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Kāpēc viņa neatnāca?
ስለ------ያ -ሳ-ዘይ---?
ስ_____ ኢ_ ን_ ዘ_____
ስ-ም-ታ- ኢ- ን- ዘ-መ-ት-
-------------------
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
0
s-le-i----y-----a--e--m-ts’--ik-?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Kāpēc viņa neatnāca?
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Viņa bija nogurusi.
ደኺ--ኔራ።
ደ__ ኔ__
ደ-ማ ኔ-።
-------
ደኺማ ኔራ።
0
s-l---n-t-y--īh-a-z-y-me-------a?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Viņa bija nogurusi.
ደኺማ ኔራ።
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Viņa neatnāca, jo bija nogurusi.
ደኺማ-ስለዝነ--- ኣ-መ-ት--።
ደ__ ስ______ ኣ_____ ።
ደ-ማ ስ-ዝ-በ-ት ኣ-መ-ት- ።
--------------------
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
0
h-------n---።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
Viņa neatnāca, jo bija nogurusi.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
ḥamīme nēre።
Kāpēc viņš neatnāca?
ን----ምን-ይ-----ን።
ን_ ስ_____ ኣ_____
ን- ስ-ም-ታ- ኣ-መ-ን-
----------------
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
0
ḥa-īm- n-r-።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
Kāpēc viņš neatnāca?
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
ḥamīme nēre።
Viņam nebija vēlēšanās.
ድልየት--ይ-በ-ን።
ድ___ ኣ______
ድ-የ- ኣ-ነ-ሮ-።
------------
ድልየት ኣይነበሮን።
0
ḥa---- n-re።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
Viņam nebija vēlēšanās.
ድልየት ኣይነበሮን።
ḥamīme nēre።
Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās.
ን--ኣ-መ---መ-ንያቱ-ድል-ት -ለዘ---ሮ።
ን_ ኣ____ መ____ ድ___ ስ_______
ን- ኣ-መ-ን መ-ን-ቱ ድ-የ- ስ-ዘ-ነ-ሮ-
----------------------------
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
0
h-am-m- ---e--ne----k- i-e-z--im----a’---።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Kāpēc jūs neatnācāt?
ን--ት-- ስለምን-- ዘይመ-ኹ-?
ን_____ ስ_____ ዘ______
ን-ኻ-ኩ- ስ-ም-ታ- ዘ-መ-ኹ-?
---------------------
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
0
ḥ-m-me--i--z-n--er----iy---e-im-ts-a--ku።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Kāpēc jūs neatnācāt?
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Mūsu mašīna saplīsa.
መኪና ተ-ላሽ----።
መ__ ተ______ ።
መ-ና ተ-ላ-ያ-ና ።
-------------
መኪና ተባላሽያትና ።
0
h---ī---s-l-zi------k- i-e-z-y-m-t---’i-u።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Mūsu mašīna saplīsa.
መኪና ተባላሽያትና ።
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa.
መ-ናና ስ---በ--ወ- ኢና ዝይ--እና-።
መ___ ስ________ ኢ_ ዝ_____ ።
መ-ና- ስ-ዝ-በ-ሸ-ት ኢ- ዝ-መ-እ- ።
--------------------------
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
0
s-l---n--ayi-īy--n-s- -ey-m-t--et-?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Kāpēc ļaudis neatnāca?
እቶ---ባት--ለም-ታ- -ዮም-ዘ--ጽ-?
እ__ ሰ__ ስ_____ ኢ__ ዘ_____
እ-ም ሰ-ት ስ-ም-ታ- ኢ-ም ዘ-መ-ኡ-
-------------------------
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
0
sile----ta-i--y- n--- --yime----ti?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Kāpēc ļaudis neatnāca?
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Viņi nokavēja vilcienu.
ባ-ር----ቶም----።
ባ__ ገ____ ከ___
ባ-ር ገ-ፋ-ም ከ-ዳ-
--------------
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
0
s--e--n--ay----a -is- z-y---t--eti?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Viņi nokavēja vilcienu.
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu.
ባቡ- --ፋቶም-ሰ- -ኸ-ት--ዮም-ዘይ-ጹ-።
ባ__ ገ____ ሰ_ ዝ___ እ__ ዘ___ ።
ባ-ር ገ-ፋ-ም ሰ- ዝ-ደ- እ-ም ዘ-መ- ።
----------------------------
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
0
d-ẖīma ---a።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
deẖīma nēra።
Kāpēc tu neatnāci?
ስለምንታ--ኢኻ--ይ--እካ?
ስ_____ ኢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-?
-----------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
0
deẖ------ra።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
Kāpēc tu neatnāci?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
deẖīma nēra።
Es nedrīkstēju.
ኣይተፍቐ-ለ-- ኔ-።
ኣ________ ኔ__
ኣ-ተ-ቐ-ለ-ን ኔ-።
-------------
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
0
de--īm- nēr-።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
Es nedrīkstēju.
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
deẖīma nēra።
Es neatnācu, jo nedrīkstēju.
ፍቓድ -ለዘ--በረኒ ---ዘ-መ-እ--።
ፍ__ ስ_______ ኢ_ ዘ_______
ፍ-ድ ስ-ዘ-ነ-ረ- ኢ- ዘ-መ-እ-፣-
------------------------
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
0
d-----a --l---n-b----- a-------e---i-።
d_____ s_____________ a____________ ።
d-h-ī-a s-l-z-n-b-r-t- a-i-e-s-e-i-i ።
--------------------------------------
deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።
Es neatnācu, jo nedrīkstēju.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።