Kāpēc tu neatnāci?
ስ-ምን-- ኢኻ---መጻ-ካ?
ስ_____ ኢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-?
-----------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
0
ge-e ----i-i--t----h--- 2
g___ m_________ m_____ 2
g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2
-------------------------
gele miẖiniyati mihabi 2
Kāpēc tu neatnāci?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
gele miẖiniyati mihabi 2
Es biju slima.
ሓሚ----።
ሓ__ ኔ__
ሓ-መ ኔ-።
-------
ሓሚመ ኔረ።
0
g-l---ih-i-----------b- 2
g___ m_________ m_____ 2
g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2
-------------------------
gele miẖiniyati mihabi 2
Es biju slima.
ሓሚመ ኔረ።
gele miẖiniyati mihabi 2
Es neatnācu, jo biju slima.
ሓ-መ---ዝነ--ኩ -- ዘ--ጻእ-።
ሓ__ ስ______ እ_ ዘ______
ሓ-መ ስ-ዝ-በ-ኩ እ- ዘ-መ-እ-።
----------------------
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
0
sile-i--ta-- -h-a -e-i--ts’-’-k-?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Es neatnācu, jo biju slima.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Kāpēc viņa neatnāca?
ስ-ምን-ይ--ያ----ዘይመ-ት?
ስ_____ ኢ_ ን_ ዘ_____
ስ-ም-ታ- ኢ- ን- ዘ-መ-ት-
-------------------
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
0
si---------- īẖa z-----ts--’ika?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Kāpēc viņa neatnāca?
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Viņa bija nogurusi.
ደኺማ-ኔ-።
ደ__ ኔ__
ደ-ማ ኔ-።
-------
ደኺማ ኔራ።
0
s-l---nita---ī-̱a -eyimets’-’i-a?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Viņa bija nogurusi.
ደኺማ ኔራ።
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
Viņa neatnāca, jo bija nogurusi.
ደ-- ስለዝ-በ-- ኣይ---ን-።
ደ__ ስ______ ኣ_____ ።
ደ-ማ ስ-ዝ-በ-ት ኣ-መ-ት- ።
--------------------
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
0
ḥ-mīme-nēre።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
Viņa neatnāca, jo bija nogurusi.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
ḥamīme nēre።
Kāpēc viņš neatnāca?
ን- -ለም-ታ- ኣይመጸ-።
ን_ ስ_____ ኣ_____
ን- ስ-ም-ታ- ኣ-መ-ን-
----------------
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
0
h-a---e-n-re።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
Kāpēc viņš neatnāca?
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
ḥamīme nēre።
Viņam nebija vēlēšanās.
ድ--ት--ይነ-ሮን።
ድ___ ኣ______
ድ-የ- ኣ-ነ-ሮ-።
------------
ድልየት ኣይነበሮን።
0
ḥ--īm--nēr-።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
Viņam nebija vēlēšanās.
ድልየት ኣይነበሮን።
ḥamīme nēre።
Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās.
ን--ኣ--ጸ- -ኽ-ያቱ-ድል-ት ስለዘ-ነበ-።
ን_ ኣ____ መ____ ድ___ ስ_______
ን- ኣ-መ-ን መ-ን-ቱ ድ-የ- ስ-ዘ-ነ-ሮ-
----------------------------
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
0
h-am--- --lezin---rik--i-- -eyime--’a’i--።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Kāpēc jūs neatnācāt?
ን-ኻት-- ስ-ም--ይ-ዘይ--ኹ-?
ን_____ ስ_____ ዘ______
ን-ኻ-ኩ- ስ-ም-ታ- ዘ-መ-ኹ-?
---------------------
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
0
ḥ---m--s-l-----b-r-ku-iye----i-et--a’ik-።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Kāpēc jūs neatnācāt?
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Mūsu mašīna saplīsa.
መኪ--ተ--ሽያት--።
መ__ ተ______ ።
መ-ና ተ-ላ-ያ-ና ።
-------------
መኪና ተባላሽያትና ።
0
h-amīme s---z-----r------e--e---ets-a-iku።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Mūsu mašīna saplīsa.
መኪና ተባላሽያትና ።
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa.
መ-ናና---ዝ--ላሸወት-ኢና --መ-እ--።
መ___ ስ________ ኢ_ ዝ_____ ።
መ-ና- ስ-ዝ-በ-ሸ-ት ኢ- ዝ-መ-እ- ።
--------------------------
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
0
si-e-i--t-yi --- -i-a---yim--s’et-?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Kāpēc ļaudis neatnāca?
እቶም -ባ---ለ-ን-ይ ኢ-- ዘ-መ--?
እ__ ሰ__ ስ_____ ኢ__ ዘ_____
እ-ም ሰ-ት ስ-ም-ታ- ኢ-ም ዘ-መ-ኡ-
-------------------------
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
0
si---i----yi-ī-a--isa---y-me--’-ti?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Kāpēc ļaudis neatnāca?
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Viņi nokavēja vilcienu.
ባ-ር ገዲፋ-ም ከይዳ።
ባ__ ገ____ ከ___
ባ-ር ገ-ፋ-ም ከ-ዳ-
--------------
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
0
si-e---i-ayi---a -is--z-yime-s----?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Viņi nokavēja vilcienu.
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu.
ባ-- ገ-ፋ----- ዝኸደ---ዮም ---- ።
ባ__ ገ____ ሰ_ ዝ___ እ__ ዘ___ ።
ባ-ር ገ-ፋ-ም ሰ- ዝ-ደ- እ-ም ዘ-መ- ።
----------------------------
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
0
deh-ī-- -ēra።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
deẖīma nēra።
Kāpēc tu neatnāci?
ስለምን-- -ኻ-ዘ-መጻ--?
ስ_____ ኢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-?
-----------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
0
d--̱--a --ra።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
Kāpēc tu neatnāci?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
deẖīma nēra።
Es nedrīkstēju.
ኣ-ተ-ቐ-ለ-ን ኔሩ።
ኣ________ ኔ__
ኣ-ተ-ቐ-ለ-ን ኔ-።
-------------
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
0
d---īm--nēr-።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
Es nedrīkstēju.
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
deẖīma nēra።
Es neatnācu, jo nedrīkstēju.
ፍ-- ----ነበ-ኒ--- ---ጻእ-፣።
ፍ__ ስ_______ ኢ_ ዘ_______
ፍ-ድ ስ-ዘ-ነ-ረ- ኢ- ዘ-መ-እ-፣-
------------------------
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
0
deẖ--a-si--zineber-t---yim-ts-eti-i ።
d_____ s_____________ a____________ ።
d-h-ī-a s-l-z-n-b-r-t- a-i-e-s-e-i-i ።
--------------------------------------
deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።
Es neatnācu, jo nedrīkstēju.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።